母の日の昨日、全国のお母さんたちは
どの様な1日を過ごしましたか?

娘の通う、ニューデリー日本人学校は
昨日が日曜参観でして。

娘が参観授業の図工で作った
母の日のプレゼントを
帰宅後渡してくれました!

こういうの、貰うとまじで泣きそうになる。
年々涙腺が弱くなるわ〜


で、メッセージも書いてあって、内容は



いつもおいしいごはんをつくってくれて
ありがとう。

そうじやせんたくもしてくれてありがとう。

おかあさん、大大大大大大大すきだよ!



と。いいこと書くやんか。




それを読んだ私が

平日は掃除と洗濯はメイドさんがしてるね。

って呟いたら、


娘「うん。掃除と洗濯はお母さんしてないなーと思いながら書いたんだよねー。


…………



ズコーーーッ



じゃあなんで書いたん!?


娘「まあ、日本ではしてたから、いいよ。」


やって。

急に上から目線か!!!


ま、インドではぐーたらさせてもらっとるけん
何も言えませーーーん。

かろうじてごはんは毎日作っとるんやし
ヨシとしてくれたまえ。

もう、涙引っ込んだわ。


ちなみに息子はプレスクールで
ピアスを作ってきてくれた。
なんかインドならではな感じするよね。
ママにピアスあげるって。

飾りが粘土でできてる。
多分これをこねこねしたのであろう。

ま、私ピアス開いてないけどねっ。

{4515518C-B073-45B1-B523-0EE6822CC21F}





さて、今日は
インド人が部屋を訪ねてきた!というお話。


ピンポーン………


数週間前、平日の午前中に
突然家のチャイムが鳴った。

ん?同じフロアの日本人マダムちゃんかな?

とドアの覗き穴を除くと

30代くらいのインド人ご夫婦が立ってる!

だ、誰やーーー



ドキドキしながらも
ドアを開けてみる

(小綺麗なご夫婦やったし、この時は家の中に
メイドちゃんもおったけん大丈夫かなと思って)



インドマダム「ハーイ!あなた、英語分かる?」


べーやん「うん、ちょっちねー!」


イ「私たち、2階に住んでるんだけど
       この部屋の上に引越そうかと考えてて。
       もしよかったら、この部屋の
        バルコニーからの眺めを見せてくれない?」


あ、そうなの?
なんかそんな軽いノリで家にくるのね、
インド人て。別にいいけど。

靴は脱いでね〜!

と、ご夫婦を部屋に招き入れると
各部屋のバルコニーに出て
なかなかいいわね〜、
なんて言いながら

ここは蚊は来る?
2階は蚊がいっぱいいるのよ〜

って。

ああ、やけん上の階に引っ越したいのね!




そんな感じで、その日は帰って行った。




そして次の土曜日の昼下がり。

プルルルルーーー

部屋の内線がなり、取ってみると
前日のインド人マダム。

イ「ちょっと話があるの。今から行っていい?」


いや、今から?
いいけど別に。(いいんかい)

小学5.6年生くらいの息子をつれてきた。



イ「この上の階を買うことにしたの。それとこの部屋もね。私がこの部屋のオーナーになるわ。


(英語が出来ないべーやん、この内容を理解するのに5分程要した)


ええええええ!?!?
どういうこと!?


イ「心配しないで。あなたたちは今まで通りここに住んでていいわよ。」


はあ………そうなのね。
だったらいいけども。。




私の住んでいる部屋は
旦那ちゃんの会社が借りている部屋でして。
一応この事を旦那ちゃんから会社に
連絡しておいてもらったら
後日、やはりオーナー変更の連絡があったそう。

そして、会社を通して連絡してきて、
またオーナーが部屋の中を見たいから
訪ねてくるという。



そしてそして、約束の土曜日。



ピンポーーーン



マタキターーーーーー!!!!



ドアの前には
例のインド人ご夫婦+2組のご夫婦が。



イ「マイファミリーよ。」

いや、待ってくれ。
なんでマイファミリーが一緒に来るわけ?

どうやら兄弟夫婦らしい。


明らかに金持ちそうな、
総勢6人のインド人たちが
私の家の中を見て回る。

バルコニーに出てみて
眺めが素敵ねーとか言ってみたり。

ここの壁が〜どうたらこうたらとか
やたら細かく見てる。


なんか、これ、
マンションの内覧会みたいな雰囲気???


そして意気揚々と去っていった。



ちょっと、、、
もしかして、、、、、



もしかしてもしかして!!!





ユアファミリー、
ここの部屋に
住もうとしてません!?!?





インドでは、
マンションのオーナーさんに
部屋から出て行けと言われたら
1ヶ月以内に出て行かないとダメらしい。




あのどちらかの夫婦がここを気に入ったら、
我が家は追い出されるのか??




ここ、私たち家族も気に入ってたし
周りに仲良くしてくれる友達もおるし

何より引越しめんどくさいし

ヤダヤダーーー!!!




インド人たちが去った後、
タッチの差で旦那ちゃんが仕事から帰宅。


今あった出来事を興奮気味に話していたら



ピンポーーーン!!!


ドアの前には
インド人マダムと先日も来た息子。


マタマタキターーーー!!!


イ「シスターが、ブレスレットを落としたの。
       ダイヤモンドのブレスレットよ」

焦った様子でダイヤモンド!を強調してくる。



え!?うちの中に落としたの??
見てないけどそんなもん!


とりあえず中に入ってもらって
一緒に探したけどそんなもの見つからず。



てか、ダイヤモンドのブレスレットなんて
大理石の床に落としたら
カシャン!とか音でそうやし、
そん時に気づきそうやない?



結局インド人マダムは諦めて引き揚げていった。




嵐の去った後、旦那ちゃんが一言。


「ブレスレット盗られたとか、変な言いがかりつけてきて、追い出されないといいね……」












私、無実ですーーー(T-T)












果たして我が家は
この部屋に住み続けられるのか。

今後の動向に、要注目だぜ。







さっ、ここからは英語力 皆無 のべーやんが

インドで実際に使ってる英会話フレーズを

紹介するよ!


文法、スペルミスは無視して!

インドはこの程度でどうにかなる。

発音もカタカナ読みで問題なし。



----実録!インドで使った英会話フレーズ——


Is it means you will be the owner of this room?

I understand it.


イズイット ミーンス ユー ウィルビー ジ オーナー

オブ ジス ルーム?

アイ アンダースタンディット


あなたがこの部屋のオーナーになるってこと?

理解しました。


----------------


英語力皆無仲間のみんな!

大丈夫!インドなら住めるよ!

待ってるよっ!



もしもの時、ぜひ思い出してねっ


では。