先日保護者面談があり


その時に先生から言われた言葉で


私は相当なカルチャーショックを受けた。







私にとっちゃ


これかなりのカルチャーショックで・・・。


暫く立ち直れない・・・。


寝れないかも・・・・。





あ、いやそれはないか・・・( ̄∇ ̄;)ハッハッハ








というのも先生から



うちの子供の「言葉の悪さ」を注意されたのだ。







そしてその言葉というのは


私が普段


普通に子供たちに使っている言葉で


いわゆる方言の一種だったのだ。。。。。













私が産まれたところでは


普通に親しい友達に


「あんたラブラブ」と言う言葉を使う。







なので福岡に来た時も


私は普通に使っていて


子供もそんな私に育てられているので


普通にお友達にも使っていたようだが


別に今回先生に指摘されるまでは


全く気付きもしなかった。







その言葉がこの度「悪い言葉」として


先生から注意されてしまったのだ。






先生は


「○○ちゃんは(うちの子)お友達に向かって


あんた
っていうんです。


気をつけてください。」と言われた。





ショック・・・・・


||||||||||||||(* ̄ロ ̄)ガーン||||||||||||||||







私の故郷では


普通にみんな「あんた」って言うのに・・・。







親しくない時には使わず


親しくなってくるとみんな


「あんたがさぁ~ドキドキ」とか


言うのはごくごく普通なのだ。







しかしここでは


あんたと言われると


みんなムカつくようで、


もうかれこれここに来て12年経つが


今日はじめて知った。







先生には一応


「方言のようなものなんですが・・・気をつけます・・・汗」と


言ったが


何となく反応が半信半疑だった・・・。


本当なんですっっっ


先生---っっっっ

||Φ|(|゚|д|゚|)|Φ||







そういえば


うちの母は九州生まれで


わたしの故郷ににお嫁に来た時


暫くして近所の人から


「あんた」って言われるようになって


ビックリしたって


言ってた事を思い出した・・・。








ひぇぇぇぇぇぇぇ



気をつけよう・・・・