今日はハロウィン![]()
![]()
![]()
日本にいたらハロウィンってゆっても何もない日だったけど
今日、ヨガ
の帰り、オーチャードをふらふら
したら
いたるところがハロウィ~ン![]()
おばけ
、かぼちゃ
、ドクロ(がいこつ)
など
いっぱい飾り付けてある
帰りのバス
乗った瞬間、『アッ!!
』
西洋人らしい小学生の男の子がおばけ
んなってる
顔にはおおかみ
のようなものかぶって
手はシザーハンズのような鋭い剣みたいなってる
そしてドクロ
のいかつい棒みたいなんかかえてる
そして、バス
降りた瞬間、あっつー
みたいな表情
即、お面脱いでた
あれはバスに乗ってるわたしたちに対するおどかしだった
のか?!と思って、なんかおもしろかった
そして、たったたった今ーーーーーー![]()
誰か来たーーー![]()
と思って玄関あけたらーーー![]()
ハロウィン
に仮装した子供たちがいっぱいーーー![]()
『トリック、トリック』
えーーー
何かわかんないんですけどーーー
そうかっ!おかしだっ!
と思って、ちょっと待って
って
ポッキーとかメントスとかあげたら、めっちゃ不服そう・・・
どーしたらいいかわからなくて、
I don't know... ってゆったら、高学年の女の子が、
Are you Chinese?
って聞くから Japanese って答えたら、
しゃーない。みたいな感じでみんな帰っていった。。。
つか、Chinese?って聞かれたことがショックなんすけど
で、ハロウィンってそもそも何?ってネットで調べたら
子供たちが『Trick or Treat?』と家に訪ねてきて、
これはおばけにお菓子をくれないと、いたずらするぞー
って意味らしい。
それに対して訪ねられた方は、いたずらされたくないので
『Treat』と言いながらお菓子をあげないといけなかったみたい
『トリック、トリック』って何かと思ったら、、、そいこと![]()
お菓子も、お菓子でなく、ハロウィンのキャンディーを
みんなにあげないといけなかったみたい
子供たち~ ごめんよ~![]()

来年はちゃんとハロウィンキャンディ買っておきます
そして、ちゃんと『Treat』と言って渡しますからね~
来年のハロウィン
がちょっと楽しみ![]()
なんだったらこっちも仮装してむかえようかな
いや~知らなかった~
シンガポールっていろんな文化が混ざり合ってるから
ハロウィン
もやっちゃうのね~
今晩は外でずっとマイクで誰かしゃべってる声が聞こえる
ハロウィンイベントやってるのかな??