【本日の中国豆知識】
みなさ~んっ!!!
先日紹介した中国豆知識
「中国 タクシー事情(実用編その1) ヾ(@°▽°@)ノ ヨッ マッテマシタッ !!!」
※ 別窓で開きます(^▽^)
でお伝えした通り、ちゃんと、
タクシーを止めて、乗車して、行き先告げて、発進する
ところまで、できましたか!?
で、、、ちゃんと、そのままの状態で、お待ち頂けましたか???
ヾ(▼ヘ▼メ;) セヤカラ マタレヘンッテ ナンカイ イワスンジャッ ボケッ !!!
今回は続編ということで、本日のポイントは。。。
② 時間の有効活用
まず、中国の公共の移動手段としては、タクシー以外にも
地下鉄、バス、フェリー、電動バイクタクシー、自転車タクシー
などがあります。
ただし、いつでも都合のいいところから、都合のいいところまで
行ってくれるのは、やはり、タクシーであり、
他の移動手段よりも、時間を有効に使えます。
但し、注意すべきポイントがあります。
上海には、時々遠回りをするタクシー運転手がいる為です。
この理由としては、
・少しでも遠回りして、少しでも運賃を稼ぎたい
( ̄∀ ̄) ウマク ダマセル ヤロカ 。。。
・単純に道が分かってない
ヽ(゜▽、゜)ノ シャンハイ キタバッカデ ミチ シラヘンネン 。。。
といったところですが、
仕事などで、時間との勝負をしているときにはたまりませんよね。
その為、次のようなやり取りを習得することで、
「無駄な移動時間を省く」・・・「時間の有効活用」を図ってみましょう!
先日の記事で、すでにみなさん、タクシーは発信してますよね!
ヾ(▼ヘ▼;) ハイハイ シテマスヨ ハッシン 。。。 モウ エエッテ 。。。
では、おもむろに、運転手に話しかけてみましょう!
客人 「司机 スー・ジィ !」
和訳: 運転手さん !
司机 「啊~ ア~!?」
和訳: はぁ!?
※慣れるまで、この「ア~!?」が気になるが、
あくまで中国の一般的な通常会話であり、
悪気はないので気にしないこと
客人 「你怎么走 ニー・ゼンマ・ゾウ?」
和訳: あんた どうやっていくん ?
司机 「现在延安路隧道太堵车的
シェンツァイ・イェンアンルー・スイダオ・タイ・ドゥチャ・ダ
南浦大桥走 好吧
ナンプウ・ダーチャオ・ゾウ ハオ・バ !?」
和訳: 今、延安路トンネルめっちゃ混んでるし
南風大橋からいくで ええやろ!?
客人 「哪我们人民路隧道走吧
ナァ・ウォメン・レンミンルー・スイダオ・ゾウバ !」
和訳: ほな、うちら人民路トンネルからいこうや !
司机 「我没走过人民路隧道
ウォ・メイ・ゾウ・グオ・レンミンルー・スイダオ
南浦大桥走也一样的呀
ナンプウダーチャオ・ゾウ・イエ・イーヤン・ダ・ヤァ !!」
和訳: わし、人民路トンネル走ったことないねんっ
南風大橋からいったかて一緒やんか !!
客人 「我喜欢人民路隧道呀 好吧
ウォ・シーファン・レンミンルー・スイダオ・ヤァ ハオ・バ!」
和訳: うち人民路トンネル好っきやねんて ええやろっ!
司机 「好的 ハオ・ダ 。。。 啧 チッ 。。。」
和訳: わぁかったよ。。。ちっ。。。
※慣れるまで、この「ちっ。。。」が気になるが、
あくまで中国の一般的な通常会話であり、
悪気はないので気にしないこと
ヾ(▼ヘ▼;) イヤイヤ ソレ マチガイナク ワルギ アルヤロッ !!!
みなさん、上海のタクシー運転手との、自然な会話の流れについて
ご理解頂けましたか???
このやり取りを覚えれば、大概の運転手は、遠回り作戦を諦めます。
しかし、実は、何より大事なことは。。。
地図を読み込み、
到着地までの行き方を予習すること
です。
その土台があって初めて、上記のやり取りが成り立つのです。
しかも、道を知らない運転手だったら、永遠に辿りつきません。。。
ヾ(▼ヘ▼;) ホンマニ エイエン ナンカ コラッ 。。。
早速、実践してみて下さいね!続きはまた次回!!!
ということで、ご存じなかった方は、早速ご活用下さい!(^^)
↓ 人気ブログランキングへ挑戦中です!
↓ 1日1回クリックして頂けると幸いです!(^▽^)

人気ブログランキングへ
※別ウィンドウで開きます(^▽^)
↓ こちらのランキングも、ぽちっとお願いできれば幸いです!(^▽^)

にほんブログ村へ
※別ウィンドウで開きます(^▽^)
