英会話 English Lounge -44ページ目

英会話 English Lounge

成績は下の下、ダメダメ東大法学部生のジョージが管理するブログです。英語関係のネタ、しょーもない日記、しょーもない東大合格法などなど。しょーもない管理人ですが、気軽に絡んで頂けると幸いです^^;

Blow Your Own Horn




これから数日間は、イディオムの紹介をします!!今日は、その1日目です。



“When you fill out an application for a job, blow your own horn.”

「仕事の応募用紙を書くときは、自分をほめちぎりなさいよ」




(直訳)自分のラッパを吹く

(意味)自分のことをほめる




古代ローマ時代、ラッパを鳴らして英雄を迎えました。そこから、ラッパを吹くことは、誰か偉い人が来ることを意味するようになったそうです。今日、“blow their own horns”(自分のラッパを吹く)と言えば、「自分の長所を自慢する」という意味。

興味のある人は、以下の本も読んでみてくださいね。




出典:『語源でなっとく 最頻出イディオム』

著者 マーヴィン・ターバン

訳者 松野守峰、宮原知子

IBCパブリッシング株式会社