いいじゃない? | 楽の会

いいじゃない?

「八千代獅子」の解説、申し分ないです。

まぁ、掛詞満載なんで、訳も難しいのですよ。

「御世」なんて言うと右寄りな雰囲気が漂いますが、

昔の歌詞だから仕方ないよね。

ちなみに「君が代」の「君」を天皇ととるのは

ご時世に合わせた曲解だそうです。余談。

とりあえず読みやすく訳をしておくと、


いつまでも変わらないこの治世に、生まれ合う事の出来た嬉しさよ。

(笙の)合い竹の奏でる和音のように美しく調和の取れたこの御時世は、

いつまでもいつまでも続くだろう。

松の双葉に雪がかかっているのだから。


・・・こんな感じかな?即席で申し訳ないけど。

とにかく、平和な世の中がずっと続きますようにという歌詞なんだね。

早くこの歌詞が現実のものとなりますように。合掌。