閣僚級会合2日目の今日も、
WGは続いています。(23時45分現在、進行中。)
私たちがずっと追いかけてきた
新戦略計画についての議論もまだ終わりません。
そんな中、
先日のプレナリーで、
ワールドユース代表としてユースステートメントを発表した
我らが代表「ひろ」こと松井宏宇くんが、
今日のWorking Group Ⅱ にて、
NGOとして発言しました。

MISSIONについての議論の中で、
ユースNGOとしての発言です。
以下、今日の発言内容です。
---
団体名:Biodiversity on the Brink(英)
がけっぷちの生物多様性キャンペーン実行委員会(日)
発言者:Hirotka Matsui(英)
松井 宏宇(日)
於:Thursday, 28 October 2010, Working Group Ⅱ, Shirotori Hall-Bidg4-1st Floor
Thank you Mr chair.
I am Japanese youth from a group Biodiversity on the Brink.
We think it is essential that biodiversity loss be halted as soon as
possible.
It is of crucial importance that the time frame “by 2020”
should refer to halt the loss of biodiversity.
Because once biodiversity is lost, it is almost impossible to
completely restore.
Moreover, the loss of biodiversity is an urgent threat that affects
every one of us, especially future generations.
We and 30 million species cannot wait anymore, and we need strong and
time-bound mission.
We strongly support the mission to read as the following:
Take effective and urgent action to halt by 2020 the loss of
biodiversity, in order to ensure… and so on.
We ask for parties’ support on our proposal.
Thank you.
WGは続いています。(23時45分現在、進行中。)
私たちがずっと追いかけてきた
新戦略計画についての議論もまだ終わりません。
そんな中、
先日のプレナリーで、
ワールドユース代表としてユースステートメントを発表した
我らが代表「ひろ」こと松井宏宇くんが、
今日のWorking Group Ⅱ にて、
NGOとして発言しました。

MISSIONについての議論の中で、
ユースNGOとしての発言です。
以下、今日の発言内容です。
---
団体名:Biodiversity on the Brink(英)
がけっぷちの生物多様性キャンペーン実行委員会(日)
発言者:Hirotka Matsui(英)
松井 宏宇(日)
於:Thursday, 28 October 2010, Working Group Ⅱ, Shirotori Hall-Bidg4-1st Floor
Thank you Mr chair.
I am Japanese youth from a group Biodiversity on the Brink.
We think it is essential that biodiversity loss be halted as soon as
possible.
It is of crucial importance that the time frame “by 2020”
should refer to halt the loss of biodiversity.
Because once biodiversity is lost, it is almost impossible to
completely restore.
Moreover, the loss of biodiversity is an urgent threat that affects
every one of us, especially future generations.
We and 30 million species cannot wait anymore, and we need strong and
time-bound mission.
We strongly support the mission to read as the following:
Take effective and urgent action to halt by 2020 the loss of
biodiversity, in order to ensure… and so on.
We ask for parties’ support on our proposal.
Thank you.



みなさま、どうぞご協力お願いします
WEB版はこちら