生活の柄 (Pattern Of Life)
原詩;山之口獏 Original poetry;Baku Yamanoguchi
作詞;高田渡 Lyric;Wataru Takada
作曲;高田渡 Music;Wataru Takada
歩き疲れては夜空と陸との隙間に潜り込んで
(When I got tired to walk, I come into the gap between the night sky and the land,
草に埋もれては寝たのです
(I was held by grass and went to bed)
所構わず寝たのです
(I slept in any place)
歩き疲れては草に埋もれて寝たのです
(When I got tired to walk,I was held by grass and went to bed)
歩き疲れ寝たのですが眠れないのです
(I got tired from sleeping,but I can't sleep)
近頃は眠れない
(I can't sleep these days)
陸をひいては眠れない
(Can't sleep on the land)
夜空の下では眠れない
(Can't sleep under the night sky)
揺り起こされては眠れない
(Can't sleep when shaken)
歩き疲れては草に埋もれて寝たのです
(When I got tired to walk,I was held by grass and went to bed)
歩き疲れ寝たのですが眠れないのです
(I got tired from sleeping,but I can't sleep)
そんな僕の生活の柄が夏向きなのでしょうか
(Is such a pattern of my life suitable for summer)
寝たかと思うと 寝たかと思うと
(When I think I slept)
またも冷気にからかわれて
(To be made fun of cold again)
秋は 秋からは
(In autumn,from autumn)
浮浪者のままでは眠れない
(I Can't sleep as it is the homeless)
秋は 秋からは
(In autumn,from autumn)
浮浪者のままでは眠れない
(I Can't sleep as it is the homeless)
歩き疲れては夜空と陸との隙間に潜り込んで
(When I got tired to walk, I come into the gap between the night sky and the land,
草に埋もれては寝たのです
(I was held by grass and went to bed)
所構わず寝たのです
(I slept in any place)
歩き疲れては草に埋もれて寝たのです
(When I got tired to walk,I was held by grass and went to bed)
歩き疲れ寝たのですが眠れないのです
(I got tired from sleeping,but I can't sleep)