旅行に行くと言ったら、親切なうちの上司が、英和辞典入りの電子手帳を貸してくれました。
「なくしたら同じ物を買ってくれればいいよ。ちなみに3万円くらいだから」
さりげなくプレッシャーですよ、上司!
と思いつつ、ありがたくお借りしました。
出発前のとある日。
行く前に英会話の雰囲気だけでも勉強しておこうと、電子手帳を操作していると、ある機能に目が行きました。
『脳年齢測定』
測定したくてうずうず。
勿論、簡単に誘惑に負けてしまい、測定してみました。
結果、
「56歳です」
これはまずいでしょ!Σ( ̄□ ̄;)
最初ルールがわからなくて時間ロスしたし、もう一度やり直さなきゃ!
というわけで2回目。
結果、
「59歳です」
年齢上がってますけどΣ( ̄□ ̄;)
ルールに慣れるより先に疲れが出たのかしら。
なんとも衝撃でした。
しかも親切なことに、測定値を自動で折れ線グラフで表示してくれたりなんかして。
右肩上がりの線が、心に刺さりました。
傷心の中、この恥ずかしいデータを削除しよう!としたところ…
メニューに削除がないっΣ( ̄□ ̄;)
一緒にお借りした取説を見ると
「最新データを30件まで保存」との記載あり。
折れ線グラフよりも、削除ボタンでしょ!!と心で叫んだのでした。
ちなみに。
往復の飛行機(コリアンエアー)は日本語が普通に通じ、旅行代理店の現地スタッフも流暢な日本語を話し、ホテルには日本人スタッフが駐在し、観光は日本語ガイドと車をチャーターし、しかも現地の子供達も日本語で話しかけてきました。
ハワイは日本語でいけると言うけど、まさかカンボジアも日本語でいけるとは、予想外でした。
たまたまでしょうか。
電子手帳は、旅の間、スーツケースの底で眠っていました。
帰国後、状況を説明し、謝りながら上司に電子手帳をお返ししました。
すると
「ああ、リセットできるよ」
との軽いお言葉。
ああ、とりあえず、軽い感じで終わって良かった(;^_^A
「なくしたら同じ物を買ってくれればいいよ。ちなみに3万円くらいだから」
さりげなくプレッシャーですよ、上司!
と思いつつ、ありがたくお借りしました。
出発前のとある日。
行く前に英会話の雰囲気だけでも勉強しておこうと、電子手帳を操作していると、ある機能に目が行きました。
『脳年齢測定』
測定したくてうずうず。
勿論、簡単に誘惑に負けてしまい、測定してみました。
結果、
「56歳です」
これはまずいでしょ!Σ( ̄□ ̄;)
最初ルールがわからなくて時間ロスしたし、もう一度やり直さなきゃ!
というわけで2回目。
結果、
「59歳です」
年齢上がってますけどΣ( ̄□ ̄;)
ルールに慣れるより先に疲れが出たのかしら。
なんとも衝撃でした。
しかも親切なことに、測定値を自動で折れ線グラフで表示してくれたりなんかして。
右肩上がりの線が、心に刺さりました。
傷心の中、この恥ずかしいデータを削除しよう!としたところ…
メニューに削除がないっΣ( ̄□ ̄;)
一緒にお借りした取説を見ると
「最新データを30件まで保存」との記載あり。
折れ線グラフよりも、削除ボタンでしょ!!と心で叫んだのでした。
ちなみに。
往復の飛行機(コリアンエアー)は日本語が普通に通じ、旅行代理店の現地スタッフも流暢な日本語を話し、ホテルには日本人スタッフが駐在し、観光は日本語ガイドと車をチャーターし、しかも現地の子供達も日本語で話しかけてきました。
ハワイは日本語でいけると言うけど、まさかカンボジアも日本語でいけるとは、予想外でした。
たまたまでしょうか。
電子手帳は、旅の間、スーツケースの底で眠っていました。
帰国後、状況を説明し、謝りながら上司に電子手帳をお返ししました。
すると
「ああ、リセットできるよ」
との軽いお言葉。
ああ、とりあえず、軽い感じで終わって良かった(;^_^A