砂糖と酢で漬けたニンニク | やーしーの子育て記録

やーしーの子育て記録

9年間の北京生活を経て現在日本で男の子2人の子育て中。子供は2人ともサッカー少年です。隙間時間を見つけてハンドメイドを楽しんでいます。

一時帰国用に、友人に買う物は結構困るのですが

実家用はパターンが決まっているので結構楽です。

 

特に、砂糖と酢で漬けたニンニクは

日本にはないですね…

今の住まいの近くには美味しいお鍋屋さんがないので

北京に行った時に買って帰ります。

最近はいつも建国門の長富宮のそばにある

火鍋屋さんで買っています。

 

 

1個2元で、5個買って10元。

待っている間にお店のメニューの看板を見ていたら…

 

 

遠くから拡大して撮ってもあまり文字がはっきり

しなかったのですが、一番下に日本語表記がありました。

でも右側のカルビは中国語のままでした。

そして左側の羊肉は「手で羊を切る」と書かれていました。

機械じゃなくて人の手でスライスしたんだよ、と言いたいのでしょうが、

ちょっとカンフーみたいな感じですね…

 

最近は日本でも中国語表記を見かけるようになりましたが

ネイティブの人達が見たらおかしいとか、

笑ってしまう言葉もきっと多いのでしょうね。