こんばんは、ドラゴンクエストの旅芸人フランソワです。


皆様、willとWill beの違い、気になった事ありませんか?

私はず~っと昔から、気になっていました。


ですが、

外国人先生に、何て(英語で)質問したらいいのー!?


私が平日毎朝聴かせて頂いている、生島ヒロシさんの

「おはよう一直線」水曜準レギュラーの残間里江子さんが代表を

勤める会社も、club willbe


気になっていました、会社名の理由を。


ですが今回、謎が解かれました。

英会話の辞書を引っ張っていて、この様な言葉を見つけました。


What is the difference between will and will be?

「willとwill beの違いはなんですか?」

ビトゥウィ~ンって(間)って、歯磨きのコマーシャルで聞き慣れていますね。


講師はカナダ人の、luke先生。

willは

will+動詞の形。

I Will(未来型) eat(食べる:動詞の原形)sush(寿司)+未来の時間

I will eat sush tonigh(今夜)



will beは

will be+~ing(動名詞)または名詞・形容詞だそうです。+未来の時間。

納得!


I will be eating sush+未来の時間

It will be interesting (おもしろい)形容詞

It will be expensive (高価)形容詞


どうやら、文法の使い分けだったのですね。

be動詞+~ingって基本中の基本なのに、なんで気づかなかったのかしら。

(現在進行形)


頭が固いわ、私。

でも

あ~、これでスッキリした!


過去にも、この様なことがありました。

He has gotten a doll for his daughter(彼は娘のために人形を買いました)

私は has gottenが理解出来ませんでした。

この時は、スコットランド人のSteve先生に質問しました。


すると先生が、「思いだして、I have been~。(現在完了)」

have+過去分詞・・・な~んだ、そうだったのか。

gottenは過去分詞なんだ。

いつも使うパタ~ンなのに、言葉が変わると解らなくなります。


ではでは、またねー。