こんばんは、ドラゴンクエストの旅芸人フランソワです。
皆様、willとWill beの違い、気になった事ありませんか?
私はず~っと昔から、気になっていました。
ですが、
外国人先生に、何て(英語で)質問したらいいのー!?
私が平日毎朝聴かせて頂いている、生島ヒロシさんの
「おはよう一直線」水曜準レギュラーの残間里江子さんが代表を
勤める会社も、club willbe
気になっていました、会社名の理由を。
ですが今回、謎が解かれました。
英会話の辞書を引っ張っていて、この様な言葉を見つけました。
What is the difference between will and will be?
「willとwill beの違いはなんですか?」
ビトゥウィ~ンって(間)って、歯磨きのコマーシャルで聞き慣れていますね。
講師はカナダ人の、luke先生。
willは
will+動詞の形。
I Will(未来型) eat(食べる:動詞の原形)sush(寿司)+未来の時間
I will eat sush tonigh(今夜)
will beは
will be+~ing(動名詞)または名詞・形容詞だそうです。+未来の時間。
納得!
I will be eating sush+未来の時間
It will be interesting (おもしろい)形容詞
It will be expensive (高価)形容詞
どうやら、文法の使い分けだったのですね。
be動詞+~ingって基本中の基本なのに、なんで気づかなかったのかしら。
(現在進行形)
頭が固いわ、私。
でも
あ~、これでスッキリした!
過去にも、この様なことがありました。
He has gotten a doll for his daughter(彼は娘のために人形を買いました)
私は has gottenが理解出来ませんでした。
この時は、スコットランド人のSteve先生に質問しました。
すると先生が、「思いだして、I have been~。(現在完了)」
have+過去分詞・・・な~んだ、そうだったのか。
gottenは過去分詞なんだ。
いつも使うパタ~ンなのに、言葉が変わると解らなくなります。
ではでは、またねー。