英語が話せなくて困った話 | 英会話の勉強の記録

英会話の勉強の記録

英会話の勉強は停滞中です。

先日、外国の女性の方から電話があった。

日本語しか話せないし、

海外への折り返しの電話はできないので、

用意してある英語の定型文で、

ソーリー、

アイキャンのっとスピーク イングリッシュ

ジャパニーズ、オンリー。

プリーズ、コンタクト アス By Eメール

と言ったら、

「もうメールした!返信がない!

英語話せる人と代われ!」

と言ってくるではないか。


新しいパターンです。


そんな回答(定型文)は用意してないし、

在宅ワークだから、ここには英語が分かる人どころか、

私しか居ない。


そこで、

「返信するように伝えるので、名前を教えてください」

と日本語で言ったら、

奇跡的に日本語が通じて(おお、神よ…)


「マイ ネーム イズ ペラペラペラペラ…」

と、ものすごく長い、そして聞いたこともない、

どこの国の名前?と思うような名を名乗られた。


その瞬間、私は対応方法を誤った事に気づいた。


これは無理。

全然聴き取れない。


しかし名前を教えろ、と言ってしまったので、

そう簡単に後には引けない。

「ワンスモア プリーズ…」と弱々しく言うと

「ペラペラ、ペラ、ペラペラペラ、ペラ!」

と、さっきよりゆっくりと、

そして、さっきよりはっきりした口調で

名前を名乗られたが、やっぱり聴き取れない。

それでもひとつ分かった事がある。


奴にはミドルネームがいっぱいある!!


ていうかさ、

こんなに聴き取れないわけ、ある?

英語じゃないんじゃない?


とは言えないので「聞き取れない…」

とボソッとつぶやくと、

「聴き取れない?ゆっくり言うから!」

みたいな英語を言われたので

「スペル プリーズ」と言った。

名前のスペルを聞くしかない。


この続きは漫画で!