今回はホワイトカラーからの使える英語表現です。
いつものように華麗なる潜入捜査をするニックが、ターゲットの情報を聞き出そうと、潜入先の同僚とディナーに出掛けます。絶妙な会話で、自分の欲しい情報を次々と聞き出すニック。
噂好きの同僚たちは、色んな話をします。一通り会話が終わった時にみんなに対してニックが言う一言です。
「Thanks for the tip.」
私たちが一番耳馴染みのあるTipの意味は、そのままアメリカのチップ制度のチップで、色んな場面で耳にしたり、目にしたりすると思います。
実はこのTipというワード、他にもよく耳にします。それがこのニックの表現です。
「アドバイスありがとう。」
といった意味で使われます。ここでのTipは情報、助言、ヒントなどの意味です。カジュアルにもビジネスシーンにも使える表現で、相手が何か自分に役に立つ発言をしてくれた時にこう返します。
映画などでは、「助かったよ」「気を付けるよ」などと字幕がついていたりもします。
もうひとつご紹介します。
「Can I take your drink order for tip?」
「先にお飲み物をお伺いします。」
これはレストランなどでよく耳にする表現です。チップという言葉に反応して、先払いかと焦ってしまったという友人もいましたが、Tipは先端という意味もあり、この用法では、先端という意味が「最初に、まず初めに」といったニュアンスで使われています。直訳すると、「あなたの先端のために飲み物の注文を聞いてもいいですか?」といった感じです。
逆に私たちが、Can I have glass of water for tip?「まず、お水頂けますか?」と聞く事も出来ます。Beer? For tip?「はじめは?ビール?」などと言われたりもしますので、しっかり聞き取れるように覚えておきましょう。

ハワイ留学をご希望の方は手数料無料の留学サポートFunAbroadへご相談ください。くわしい語学学校のご紹介や留学プランのご提案をしています。

【ハワイ留学サポート FunAbroad】
http://fun-abroad.com

LINE友だち限定のお得な情報や最新情報が友だち追加をするとゲットできます。
留学のご相談にもお応えしていますので、友だち追加をして気軽にご利用ください。
