剛くんのラジオ、少しレポ読ませて頂きました。
リスナーさんのメールで、
ミュージシャンの方と音楽番組を作って欲しい…
賛成!やって欲しいです。
ライブの話も…
ライブタイトル
CHERIにEと付けて、CHERIEでシェリーという読み方になります。
フランス語で最愛の人という意味
ファンの人、ミュージシャン、スタッフの皆さんが、自分にとって最愛の人
そういう思いと感謝を込めてつけた
急に決ったけど、てんやわんやですが
良いものにしたい。
ミュージシャンの方に、剛くんが悪いんじゃないけど、いつも急だねと笑われる。
ミュージシャンの方々を押さえるのが大変。
ほんまに、剛くんいつも急で、ファンも大変
いつも、レポ書いて下さっている方々、本当にありがとうございます。
聴けない地方の者には、ありがたいです。
本当にご苦労様です。
さて、なんだかフォーシーズンズの
シェリー
が、聴きたくなりましたよ。
リスナーさんのメールで、
ミュージシャンの方と音楽番組を作って欲しい…
賛成!やって欲しいです。
ライブの話も…
ライブタイトル
CHERIにEと付けて、CHERIEでシェリーという読み方になります。
フランス語で最愛の人という意味
ファンの人、ミュージシャン、スタッフの皆さんが、自分にとって最愛の人
そういう思いと感謝を込めてつけた
急に決ったけど、てんやわんやですが
良いものにしたい。
ミュージシャンの方に、剛くんが悪いんじゃないけど、いつも急だねと笑われる。
ミュージシャンの方々を押さえるのが大変。
ほんまに、剛くんいつも急で、ファンも大変

いつも、レポ書いて下さっている方々、本当にありがとうございます。
聴けない地方の者には、ありがたいです。
本当にご苦労様です。
さて、なんだかフォーシーズンズの
シェリーが、聴きたくなりましたよ。