なぜかPCの漢字変換が発狂している。

 

~した。

という表現をしたいのだが

~し田。

と変換、なんだか文節を切る場所おかしい。

2か月くらい前から突然こうなってしまった。

で、手が滑って確定してしまうので、PCの漢字変換は

「~し田 が正しい日本語なんだ」

と思ってしまうようだ。