ジェジュンのInstagramは、相変わらずニャンスタグラム黒猫



「넌 참 멋진 여자야 우리 네네 개멋져!아니 아니 냥멋져!」
「君は本当に素敵な女の子だ うちのネネ、めっちゃ素敵! いやニャンクール!」

韓国語のキャプションを翻訳機にかけると変なことになっちゃうので、調べましたφ(・_・
メモ代わりに残します。

この中で翻訳機に出てこないものは、「개멋져」と「냥멋져」。

「멋져」は「素敵」。
その前に付く「개」は、後の言葉を強調するもの。
なので「超」となります。
ここではジェジュン的に「めっちゃ」と訳してみました( ´艸`)

そして「개」は「犬わんわん」という意味もありますね。
ネネちゃんは犬ではなく、猫なので…。
「개」を「냥(ニャン)」に変えたんですねひらめき電球

韓国でも日本と同様、猫ちゃんのことを「ニャン」と言うそうです。
日本のアニメの影響だとか…はてなマーク

で、ついでに…。
ジェジュンのような人を「냥집사(ニャンチプサ)」と言うそうです。
「집사」は「執事」。
なので、「猫に対して執事のように仕える人」のこと。
すなわち「愛猫家」「猫好き」って意味なんだそうですニコニコ
ジェジュンの場合、執事というより恋人のようですけどね(^_^;)

ジェジュン、愛してるよ〜ラブラブ

その後の投稿は、見るに耐えないのでスルーさせて下さい汗
チュッチュし過ぎだろ〜DASH!
これ以上は心臓が爆発しそうで耐え切れません…。
…もしかして…ジェジュンさん…みんなを嫉妬させて喜んでるはてなマークはてなマーク