1時間おきに と 1日おきに では 解釈の仕方が違う
日本語には あいまいなものがあります
よーーく 確認しておかないと
誤解が大きなトラブルを生むかもしれない
反対に自分が解釈に困ったら
迷わず必ず 聞き返して お互いに納得するべきです
1時間おきにバスが来る と 聞いたら
多くの人は 1時間に1回バスが来ると理解するでしょう
1日おきにバスが来る では どうだろうか
バスが来た翌日はバスは来ないで 明後日にバスが来る
つまり 2日に1度来る ということですよね
たとえば 1週間おきに土曜が休み と 伝えたいときは
2週に1度 土曜日が休みです あるいは
土曜日は隔週でお休みです と
具体的な表現で言い直して お互いの理解が違っていないかを
確かめる心使いが必要のようです