「機嫌をとる」
英語では?
今日は、
ずっと気になっていた
書類整理が進みました。
私は書類や郵便物の整理が苦手です。
整理が必要なものを
ケースに入れるようにしていますが、
気づけばケースがいっぱい。
「やらなきゃ…」
と思いながら、
見ないふりをしていました。
今日は、
「整理する!」と決めたものの、
心の中では、
「え~、やりたくない~!」
と叫んでいました(笑)
そこでまずやったのは、
自分の機嫌をとること。
美味しいシナモンミルクティーを入れて、
心地よい作業スペースを作って、
好きな音楽をかけました。
すると、
少しずつ気持ちが乗ってきました😊
さて、
「機嫌をとる」
英語で何て言う?
よく使う表現は、
I treated myself.
(自分にご褒美をあげた)
I put myself in a good mood.
(自分を良い気分にした)
I did something that made me happy.
(自分が嬉しくなることをした)
でも、
分からなくても大丈夫。
大人のための5歳児英語では、
こう考えます。
まず、
5才児にも分かる日本語にする。
「幸せにする」
「好きなことをしてあげる」
「大事にする」
次に、
これを英語にする。
I made myself happy.
I did something nice for myself.
I took care of myself.
いや~、
それも出てこないよ~
という時は、
具体的に何をしたのかを
伝えれば大丈夫。
私の場合なら、
I drank some tea.
(紅茶を飲んだ)
I listened to my favorite music.
(好きな音楽を聴いた)
「機嫌をとる」という言葉が
出てこなくても大丈夫。
まずは、
知っている言葉で伝える。
そこから会話は広がります🌿
💬 あなたは英語学習で
どんなことに悩んでいますか?
👉 例)リスニングが苦手
👉 例)単語を覚えても忘れる
👉 例)三日坊主になりやすい
👉 例)外国人と話す時に躊躇する
ひとことでも大歓迎です😊✨
気軽にコメントで教えてください💌
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
メルマガ登録&無料5日間メールセミナー
英語コーチングで
三日坊主を卒業し
短期間で英語を話せるように
なる秘密をメールセミナーで
お伝えしています。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆三日坊主の受講生が"0"☆
「やめられない、とまらない」
発音&心理学活用 英語学習法
英語コーチ
北庄司 福子です。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()











