スタイリスティックス/愛がすべて
If I had money I'd go out
Buy you furs, dress you like a queen
And in a chauffeured limousine
We'd look so fine
But I'm an ordinary guy
And my pockets are empty
Just an ordinary guy
But I'm yours till I die
I can't give you anything
But my love, but my love
I can't give you anything
But my love, but my love
I cannot promise you a world
Can't afford any fancy things
I cannot buy you diamond rings
No string of pearls
But my devotion I will give
All my love just to you, girl
My devotion I will give
For as long as I live
I can't give you anything
But my love, but my love
I can't give you anything
But my love, but my love
I can't give you anything
But my love, but my love
和訳
もし僕が金持ちなら
君に毛皮を買って、女王のように飾ってあげよう
運転手付きのリムジンに乗った僕らは
素敵に見えるはずさ
でも僕は平凡な男
ポケットも空だ
ただの平凡な男さ
でも僕は死ぬまで君のものだよ
僕は君に何もあげられないんだ
この愛のほかには・・
君に未来を約束する事なんて出来ないし
どんな高級品も買ってあげられない
ダイヤモンドの指輪も買えないし
真珠のネックレスも
でも僕の愛を捧げるよ
全てを君のために
生きている限りずっと
僕の愛を君に捧げよう
僕は君に何もあげられないんだ
この愛のほかには・・













