Fuchiの勝手気ままなつぶやき -9ページ目

Fuchiの勝手気ままなつぶやき

SS501 Kim Hyun Joongに只今夢中なアジュンマが
気分でひとりごとをつぶやいていこうかと・・・
そんな勝手気ままなブログです。




스쿠버 다이빙 교육 1일차
スキューバダイビング教育1日目
안녕하세요~  こんにちは
오늘은 今日は
다이빙! ダイビング!
교육을 받으러 가는 날이에요
教育を受けに行く日です
저도 그렇게 전문 다이버는 아니지만
僕もそんなに専門ダイバーじゃないんだけど
다이빙을 좋아하는 한 사람으로서
ダイビングが好きな一人として
정확한 룰과 교육만 받으면은
正確なルールと教育を受ければ
안전하고 재미있는
安全で楽しい
레저스포츠가 될 수 있다는 거를
レジャースポーツになることを
팬 여러분들께 보여주고 싶어요
ファンの皆さんに見せてあげたいです
그래서  だから
저와 함께하는  僕と一緒にする
다이빙!  ダイビング!
체험을  体験を
영상으로나마  映像だけでも
여러분들께 보여드리려고 합니다
皆さんにお見せしようと思います

도착 到着

“진짜 오랜만에 아니에요? 이거”
"本当に久しぶりじゃないですか?これ”
   네 はい
“숨 못 쉬는 거 아니에요?”까먹어서
“息できないんじゃないですか?忘れてしまって”
까먹을 수가 없어요 (자신 만만)
忘れてないですよ(自信満々) 

이원연 (선생님)  イウォニョン(先生)

(자랑) 새 거예요
(自慢)新しいです
“뭐예요? 이거는?”
“何ですか?これは?”
컴퓨터요 (??)
コンピュータです(??)
“중요한 거예요?”
“重要な物ですか?”
중요하죠~  重要でしょう~
(아는척)수심이랑 질소 체크...
(知ってるふり)水深と窒素チェック…

“괜찮겠어요?”  “大丈夫ですか?”
(불안) 이거(맞)죠?
(不安)こうでしょ?(合ってるよね?)

[先生が](いいえ、これ反対にしないと…)

까먹을 수가 없어요
忘れてないですよ

결국  結局

(안전을 위해)철저하게 설명해주시는 선생님
(安全の為)徹底的に説明してくださる先生
(쫑긋) (耳をそばだて)
(열심 열심)(一生懸命)
(잠수중)(潜水中)
(열심히 촬영 중)(一生懸命 撮影中)

(너무 열심히 한 나머지 손오공이 되어버린)
(あまりに頑張ったあまり悟空[ドラゴンボール]になってしまった)
열심히 찍고 있어요  頑張って撮影してます
(제일 중요한 밸런스 가 안맞음)균형
(一番重要なバランスが合わないこと)バランス
(서로 할 때는 서로 봐주는거야)
(お互いにする時はお互いに見てするんだよ)

教官が 「ヒョンジュンさんがやってる時 1人はあっち1人はこっちと」

각자 개인 플레이하는 우리는 팀 ***
それぞれに個人プレーする私たちチーム×××

(먼산) 쉽지않다 
(遠くを見て)簡単じゃないな
(이름을 아직 못정했을 때)
(名前をまだ決めてなかった時)
“유튜브 제목 알았어요?”
“youtubeタイトル知ってますか?”
에 ??  エッ??
뭐여 ㅎ  何ッ 笑)

“어리버리 ㅎㅎㅎ”  “どんくさい  笑笑”

(피곤) 아 너무 힘들다 
(疲労)あ~疲れた~
집에 가요  家に帰ろう
“제정신이 아닌 거 같은데 지금 “
“正気でないようですが今”
“딴 세상에 가있는 거 같아”
別世界に行っているみたい”
오랜만에 이거 하니까 너무 무겁다 
久しぶりにダイビングしてみたらすごく重いね
일단 장비가 너무 무거워 (ㅠㅠ)
ひとまず、装備があまりにも重い(TT)

“이거 어떻게 관리하는 거에요?”
“これどうやって管理してるんですか?”
뭐 관리를 해요 ~
まあ、管理してるよ~
이거 말리는 거죠
これ干さなきゃでしょ
휙  さっと  내 동 이 댕 
(バサッと広げるリダ)
(그래도 장비는 열심히 정리하는(..)
(それでも装備は一生懸命に整理する…)

“머리 감을 거예요?”
“髪洗うんですか?”
아니요 いいえ
이 상태로 갈 건데요 
このままで行くつもりです

“현중씨 오늘 뭐 한 거에요?”
“ヒョンジュンさん今日何してたんですか?”

안녕  밖에서 봬요~
バイバイ 外で会いましょう

스쿠바...  スキューバ…
교육이... 첫날이 끝났습니다
教育が…初日が終わりました
안전을 위해서 초심으로 돌아 가서 
安全にする為に初心に帰って
다시 처음부터 배우는 단계였어요 
また最初から教わる段階でした
무엇보다 좀 더 다른게 
何よりも増して変わったのは
20대 때에는 저 장비들이 하나도 안 버거웠는데 
20代の時はあの装備が少しも負担に感じなかったのに
(지금은)왜 이렇게 무거운지 모르겠어요 
今は なぜこんなに重いのか分かりません
열심히 운동을 다시 시작..할 예정입니다 
頑張って運動をまた始めるつもりです
“말만 하지 말고 진짜 해야 돼”
“言葉だけじゃなくて本当にやらなきゃ”

2화에서 만나요~
2話で会いましょう~
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
適当なんですが
映像と照らし合せて見てくださいね😅
合間の教官の言ってる事も分かる範囲ですけど😊💦
リダのまんまの姿が相変わらずお茶目で良い感じ❣️
第2弾が楽しみです!



저와 함께 하는

私と一緒にする

다이빙

ダイビング

체험을

体験を

여러분들께 보여드리려고 합니다

みなさんにお見せしようと思います

너무 힘들다

「あ~、すごく疲れた」

집에 가요」

「家に帰ります」

머리 감을 거에요?

髪洗うんですか?

아니요...

「いいえ

래로 갈껀데요」

「この状態で行くつもりです」

나는 자연인이다」

「僕は自然人だ」

20 때는 장비들이 하나도 안버거웠는데...

20代の時はあの装備がまったく負担じゃなかったのに

이렇게 무거운지 모르겠어요」

「なぜこんなに重たいのか分かりません」

열심히 운동을 다시 시작할 예정입니다」

「一生懸命 運動をまた始める予定です」

말만 하지 말고 진짜 해야돼」

「言葉だけじゃなくて本当にやらなくちゃ」


訳を追加してみました😊


とってもお茶目なリダです!

相変わらず自然体

こういう姿見ると、やっぱバラエティ出て欲しいですね😊

韓国のテレビ局さん、惜しい人材を逃してるわよ😅

これからもどんどんいろんな姿見せてくださいね👍

25 Dec 2018

『KIM HYUN JOONG JAPAN TOUR 2018 一緒にTake my hand』募金のご報告

『KIM HYUN JOONG JAPAN TOUR 2018 一緒にTake my hand』各会場に設置しました義援金募金箱に皆様からお寄せいただきました募金総額86万6,077円に、キム・ヒョンジュンからの募金を加えて、日本赤十字社で現在受付中の下記5つの国内義援金に『KIM HYUN JOONG JAPAN TOUR 2018 一緒にTake my hand』の名義でそれぞれ100万円ずつ計500万円を送金致しましたことをご報告いたします。

 

・平成30年北海道胆振東部地震災害義援金

・平成30年7月豪雨災害義援金

・平成29年7月5日からの大雨災害義援金

・平成28年熊本地震災害義援金

・東日本大震災義援金

 

皆様の温かいご理解とご協力ありがとうございました。

 

 

ヘネチアエンターテインメントジャパン合同会社

*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*


キム・ヒョンジュンらしい在り方に感銘をうけました!

いつも思うのですが、さりげなく、出しゃばらなく、嫌味がなくて優しくて😊

カッコいいですね


集まった金額より遥かに超える額を

いくつもの被害に分けての支援


何気なくやってのけるあたり^ ^ニクイですね!


リダの姿が誇らしく思います。