FTISLAND Someday -48ページ目

FTISLAND Someday

FTISLANDとONE OK ROCK二足のわらじファンです♪

最近FTの曲を誰が作詞作曲したかがとっても気になります。

もちろんメンバー達の自作曲だと嬉しいですよね音譜

日本のメジャーデビュー後の曲は案外簡単に調べられます(インディーズ時代の物はちょっと探しました)。
「FTISLAND 作詞作曲」で検索かけるとそういうサイトはいっぱいあるんで。

でも韓国で発売された曲ってCDを持ってれば分かるんですけど、持ってない曲はなかなか調べられなかったんですよね。

で、最近良いサイトを発見したのでご紹介します。

「一般社団法人 日本音楽著作権協会」の作品データベース検索サービスです。

アーティスト名のところに「FTISLAND」と入力して検索をかけると日韓合わせて144曲(2012.11.11時点)ヒットしました。
ただ韓国の曲に関してはハングル読みをローマ字表記にしてある曲とかもあってちょっと読解力が必要かも。

タイトル名をクリックすると作詞・作曲・アーティスト・作品名などが見られます。
FTの曲全部があるわけではないのですが・・・(私の調べではFTの曲、FT.triple・OST等合わせて150曲以上あります)。

ライブで演奏したスンのカノンラップソロ(作詞ね)とかライブのオープニングで演奏してた曲とかも登録されてます。


このサイト、面白いです!!
一日見てても飽きないな~。
今更情報ですが・・・

韓国では今年9月、日本では10月頃からFTIsland 2.5集 - Colorful Sensibility Part 2 (韓国盤)FTIsland 3集 - Cross & Change (韓国盤)が再販されています。


KOREA 2.5 ALBUM
Colorful Sensibility Part2
(オリジナル盤発売日2008.10.17Release)

1.君を愛してる
2.HEAVEN
3.君の安否を聞く時
4.望み
5.僕と長い付き合いの彼女がすべきこと
6.君は愛です


FTISLAND Someday



KOREA 3rd ALBUM
Cross & Change
(オリジナル盤発売日2009.07.16 Release)

1.BING BING BING
2.願う
3.憎くても愛おしくても
4.天使と木こり
5.少年、少女に出会う
6.結婚してくれ
7.必ずではなくても
8.一目で分かる
9.送ってあげる
10.愚か者
11.人の気持ちも知らずに
12.願う(Ver.2)


FTISLAND Someday

買いそびれてた方、チャンスです!!
さすが韓国盤、安いです!!



私はCross & Change 9曲目の「送ってあげる보내주기」が大好きなんです。
「愛しているけど、君がいなきゃ駄目なんだけど、君を愛してるから別れてあげる」っていう、ちょっと切ない歌詞なんですけどホンギがハスキーボイスで感情をこめて歌っているのが好きです。

でもこの曲、ホンギがレコーディングの際に初めての曲調で歌えなくなるというスランプを経験したいわくつきの曲だそうです。

そしてLIVE men's storyのなかでこの曲を歌ってるんですが、高音が出ずにイヤモニも聞こえなかったのか途中で乱暴にイヤモニを外し最後はもう泣き出しそうでツライ感じになってる動画をYou Tubeで見てしまって。
この曲のライブ映像を色々見たんですが、ホンギが出だしで入れなかったり途中一瞬歌が止まってしまったり、高音が出なかったり、最後は感情が入り過ぎてしまうのか泣きそうな表情になったりとちょっと見るのが辛い映像が多いです(でもそこが、「ホンギ」なんです)。
なので聞くと切なくなるんですけど何故か好きなんです。
韓国の曲で私の中のベスト5に入るくらい大好きな1曲です。


↓安心して聞ける(って言うのもおかしいけど)「送ってあげる보내주기Letting you go」
(コピペでどうぞ。削除されていたらそれまでで。)
http://www.youtube.com/watch?v=aXOAkEtA8Z

余談:そう言えば「FIVE TRASURE BOX」の5曲目は「送ってあげよう보내주자…(Let Her Go)」ですよね。
「보내주기ポネチュギ」と「보내주자ポネチュジャ」韓国では使い分けどうなんでしょう?
知ってる方教えてください。
(他にも紛らわしい似たような題名の曲有りますよねあせる



FTIsland 2集 - Colorful Sensibility (Part 2) (韓国盤)/Mnet Media

¥1,190
Amazon.co.jp

FTIsland 3集 - Cross & Change (韓国盤)/Mnet Media

¥1,470
Amazon.co.jp
さきにこちらをどうぞ。
ユ・ヒヨルのスケッチブック 2012.9.14 日本語訳


この日のゲストでシンガーソングライターのトーマス・クックさん。
奥様とは14年の交際期間を経てご結婚されたそうです。

そこで恋愛相談トーマス・クックのラブQ&Aラブラブ

ヒ:ユ・ヒヨル
ト:トーマス・クック

「今日は恋の悩みにお答えください。」
「分かりました。」

「僕の知人の悩みです。バンドをしてる後輩ですが一年半の交際の末、誕生日パーティーをしてその翌日から連絡が取れないんです。」
「女性にですか。」
「女性から連絡がない。SNSでも読んでも返事がこない。その知人の心理状態は最悪でした。僕に当たり散らしたりどうすればいいですか?先生ご診断を。」

「僕たちは予想もしない別れに苦しむ時があります。20代前半というのが少し残念ですが。その女性はきっと誕生日の前に別れを心に決めてました。」
「お~」
「詳しく話せば長くなりそうなケースですね。男性は誕生日パーティーと思っていたようですが女性にとっては別れを心に決めた後の最後の儀式だったのでしょう。」
「その日が!」
「そうですね。」
「鳥肌が立ちそう!その男性は”君がいるのにいない“って。やり直すことはできないでしょうか?」
「それはですねSNS上で読んでいるのに返事を出さない。」
「大事な手掛かりです。」
「犯人は現場に戻るものです。自分が相手に与えた影響を確認してるんです。」
「あ~。すごいですね。分かりました。知人とはFTISLANDのジョンフンさんです。参考になったでしょうか。今日はクック先生が来てよかった。」

********************************************************************

や~納得!!の回答ですね!!

フニ、分かったかい!?