今日は![]()
お友達と鶴橋に行こうと思ってたら昨夜メールがあり
体調が悪いから別の日に…って
残念![]()
今日は1日引きこもりでした(笑)
早速韓国語を
○複合母音を書いてみよう
애 日本語の「え」のように発音する 얘 日本語の「いぇ」のように発音する
에 日本語の「え」のように発音する 예 日本語の「いぇ」のように発音する
와 日本語の「わ」のように発音する 왜 日本語の「うぇ」のように発音する
워 日本語の「うぉ」のように発音する 웨 日本語の「うぇ」のように発音する
위 日本語の「うぃ」のように発音する。「う」は口を前に突き出すようにする「우」の発音
의 日本語の「うぃ」のように発音する。「う」は口を真一文字にうにっと引っ張った「으」の音
あ~さっぱりわからない。全部同じ…。
単語になった時区別するしかない?
単語も使い分けというか、読みは覚えれても単語を書くときに区別がつかなさそう…。
○単語を書いてみよう
돼지 トゥェジ 豚 시켸 シゲ 時計 가게 カゲ 店
새우 セウ 海老 사과 サグァ 林檎 두뇌 トゥヌェ 頭脳
의자 ウィジャ 椅子 퀴즈 クィジュ クイズ 샤워 シャウォ シャワー
스웨터 スウェト セーター
1字1字組み合わせて発音はできるけど…書くときが難しい~。
○読んでみよう
世界の国名を正しい韓国語で書いたものです。日本語の呼び名とは微妙に異なります。
複合母音だけでなく、激音、濁音化にも注意。
노르웨이 ノルウェー 스위스 スイス
체코 チェコ 니제르 ニジェール
에티오파아 エチオピア 보츠와나 ボツアナ
쿠웨이나 クウェート 케나다 カナダ
에콰도르 エクアドル 파라과이 パラグアイ
これで、全部の組み合わせができたので、真の反切表が完成です。
次回はパッチムです。
どんどん、進んでいきます。そろそろついてくのに不安を感じるようになってきました![]()
スンジカル東京公演…スンの出番なくなりましたね。
楽しみにしていたプリさんたちショックだね…。
スンは元気そう?で良かったよ![]()
スンのベッドかな?
可愛いくまちゃん![]()

