キョンの今日のツイートを
翻訳していきたいと思います
[0:16にしたツイート]
"@KYUNGPARK1992:
"
@ysy4391: @ZICO92 @blockbhyo
@BB_taeil @ondal44
@KYUNGPARK1992 @BlockB2011
http://
t.cos6a9NGgtjy""
翻↓訳
"@KYUNGPARK1992:
ふふふふふふふふふふふ"
@ysy4391:@ZICO92 @blockbhyo
@BB_taeil @ondal44
@KYUNGPARK1992 @BlockB2011
プルラクピゴンカです
http://t.co/s6a9NGgtjy""
[17:39にしたツイート]
"@KYUNGPARK1992:
...
..
http://t.co/dZHCmZCPhv"
翻↓訳
"@KYUNGPARK1992:
飛行機でカメラ盗み取りとって
上げると脅迫したところ
スリッパで殴ろうとするキュウギケッ...
ポンニョクチョギンサラム..
http://t.co/dZHCmZCPhv"
[22:16にしたツイート]
"@KYUNGPARK1992:
!!!"
@delight545: @KYUNGPARK
1992 @ZICO92 @BB_taeil
@BlockB2011 @blockbhyo
@ondal44 ( ) ( )
http://t.co/bp7oheJueU""
翻↓訳
"@KYUNGPARK1992:
ありがとうございます┬┬!!!"
@delight545:@KYUNGPARK1992
@ZICO92 @BB_taeil
@BlockB2011 @blockbhyo
@ondal44 (軸)売り切れ(軸)
ナドハンモクテソ〓〓〓〓
http://t.co/bp7oheJueU""
[10:23にしたツイート]
"@KYUNGPARK1992:
!!!! "
@tnwls215: @KYUNGPARK1992
....
""
翻↓訳
"@KYUNGPARK1992:
見ているかセブンシズンス!!!!
"@tnwls215:@KYUNGPARK1992
の次にコンサートはさらに広い所で.....
行きたくても席なくて
行けない人々多くて┬┬""
とのことです
翻訳アプリにかけたから
変な文になっているところも
あるけどごめんね
またメンバーが
ツイートしたら翻訳します