キョンのツイート(2014.04.01) | FTISLAND&TEEN TOP&Block.B&ME

FTISLAND&TEEN TOP&Block.B&ME

Welcome to my blog(o´艸`)
大好きなFTISLAND、TEEN TOP、Block.Bのことについて更新していきます♡



キョンの今日のツイートを
翻訳していきたいと思います

[0:16にしたツイート]

"@KYUNGPARK1992:
            "
@ysy4391: @ZICO92 @blockbhyo
@BB_taeil @ondal44
@KYUNGPARK1992 @BlockB2011
         http://
t.cos6a9NGgtjy"" 

翻↓訳

"@KYUNGPARK1992:
ふふふふふふふふふふふ"
@ysy4391:@ZICO92 @blockbhyo
@BB_taeil @ondal44
@KYUNGPARK1992 @BlockB2011
プルラクピゴンカです
http://t.co/s6a9NGgtjy""

[17:39にしたツイート]

"@KYUNGPARK1992:
           
          
              ...
      ..
http://t.co/dZHCmZCPhv"

翻↓訳

"@KYUNGPARK1992:
飛行機でカメラ盗み取りとって
上げると脅迫したところ
スリッパで殴ろうとするキュウギケッ...
ポンニョクチョギンサラム..
http://t.co/dZHCmZCPhv"

[22:16にしたツイート]

"@KYUNGPARK1992:
        !!!"
@delight545: @KYUNGPARK
1992 @ZICO92 @BB_taeil
@BlockB2011 @blockbhyo
@ondal44  ( )  ( )
          
http://t.co/bp7oheJueU""

翻↓訳

"@KYUNGPARK1992:
ありがとうございます┬┬!!!"
@delight545:@KYUNGPARK1992
@ZICO92 @BB_taeil
@BlockB2011 @blockbhyo
@ondal44 (軸)売り切れ(軸)
ナドハンモクテソ〓〓〓〓
http://t.co/bp7oheJueU""

[10:23にしたツイート]

"@KYUNGPARK1992:
          !!!! "
@tnwls215: @KYUNGPARK1992
              ....
           
          ""

翻↓訳

"@KYUNGPARK1992:
見ているかセブンシズンス!!!!
"@tnwls215:@KYUNGPARK1992
の次にコンサートはさらに広い所で.....
行きたくても席なくて
行けない人々多くて┬┬""



とのことです

翻訳アプリにかけたから
変な文になっているところも
あるけどごめんね

またメンバーが
ツイートしたら翻訳します