欧州各国が次々に銀行救済策を発表し、英国が実施に大規模な資本注入をしたことで、株価が急反発しています。
こんなとき、見出しにでてくるのが次のような文句。
Wall Street roared back from its worst week ever with one of its best single days ever, as the Dow, S&P and Nasdaq rose more than 11 percent.
Global markets roar in approval. ←米国で始めて救済案が発表されたとき(9月20日)
●株価が大幅に上昇する場合、'surge'や'soar'という動詞を使います。
Markets surge on $2.28tn European bank bail-out
The world’s stock markets soared as details emerged of the co-ordinated European campaign to spend more than £1,350bn (1,680bn euros) on bailing out the continent’s troubled banks.
●さらに、株価が反発することを、'rebound'や'rally'と表現します。
Asian markets rebound on bank rescue hopes
US stocks rallied when Wall Street opened, as details began to emerge of the plan to recapitalise US banks and other financial institutions.
こんなとき、見出しにでてくるのが次のような文句。
Wall Street roared back from its worst week ever with one of its best single days ever, as the Dow, S&P and Nasdaq rose more than 11 percent.
Global markets roar in approval. ←米国で始めて救済案が発表されたとき(9月20日)
●株価が大幅に上昇する場合、'surge'や'soar'という動詞を使います。
Markets surge on $2.28tn European bank bail-out
The world’s stock markets soared as details emerged of the co-ordinated European campaign to spend more than £1,350bn (1,680bn euros) on bailing out the continent’s troubled banks.
●さらに、株価が反発することを、'rebound'や'rally'と表現します。
Asian markets rebound on bank rescue hopes
US stocks rallied when Wall Street opened, as details began to emerge of the plan to recapitalise US banks and other financial institutions.