合同練習をしている、欧州チームには、女性メンバーも多く在籍しています。
そのメンバー中の1人なんですが、ふくらはぎに・・・うん?こ、これは!?
最初、このTATOOを発見した時は、一瞬、『日本贔屓の卓球好きか?』と思いましたが、
良く見ると、一文字違いで、並びも違います。
気になって、ボールが手に付かなくなりそうだったので、本人に確認したところ、
別に意味は無いというか、彫師のお勧めだったそうです・・・。
まぁ、漢字の意味的には、決して悪い事ではないのですが、
この辺は、やはり『ファッションセンス』の違いってことなんでしょうか・・・???
漢字って、欧米人からみるとカッコよく見えるそうですから・・・。
by 監督
