タルギです。仕事が忙しいらしく、やっとひさしぶりに会うことが出来ました。ちょうどお昼だったので、ひとまず(우선)ご飯を食べてから。
この日、タルギはずっと韓国語で話しました。普段のことや仕事のことなどいろんなことです。そんな姿を見ていると、なんだかうれしくなりました。
日本人が韓国料理が好きな人が多いように、韓国人の私は和食が大好きです。あっさりしているところがいいです。おいしそうでしょう?(맛있겠죠?)
ここからがレッスンの時間です。なかなか教室に来られなかったので、補修授業なんです。え、レッスンしているように見えない? はい、まず甘いものを食べてからですね。100年ぶりですを韓国語でいうと、백년만이에요(ペッニョンマニエヨ)になります。※あまりにも久しぶりに会うときに冗談ぽく言います。

