日本語がわからない
今の店で日本の板場の符丁がわからん、調理場の業界用語ね。
よく考えたら、ホテルのフレンチはキッチンもホールもフランス語で
その次が、バーテンダー、
その次が自営業でオムライス屋さん、
でマレーシアでズーッと英語かマレー語。
わかんないはずだわ。
意外と日本人周りおるで
a
一ヶ月前のねた 日本食器屋ナウ。 海外経験が少ない人は回りに日本人が居ないと思って 仲間内や電話でべらべらと会社の重要な事や数字をペラペラ喋る、それも長時間。 聴いてるよ♪ |
実は日本のことを知らなかった
今の店で日本の板場の符丁がわからん、調理場の業界用語ね。
よく考えたら、最初の職場のホテルのフレンチは
キッチンもホールもフランス語で
その次が、バーテンダー、
その次が自営業でオムライス屋さん、
でマレーシアでズーッと英語かマレー語。
わかんないはずだわ。
例 じをはる、
いろんなランキングに参加しています
海外生活ブログ クアラルンプール情報へ(文字をクリック)

海外生活ブログ マレーシア情報へ(文字をクリック)
海外生活ブログ クアラルンプール情報へ(文字をクリック)
http://image.with2.net/img/banner/banner_11.gif
https://blog.with2.net/link.php?755673 人気ブログランキングへ(文字を押してください 指じゃなくて)
https://blog.with2.net/link.php?755673 人気ブログランキングへ(文字を押してください 指じゃなくて)

海外生活ブログ マレーシア情報へ(文字をクリック)
