進学先からの課題にローマ字学習があります。
英語の単語かと思ったらローマ字でした。
まずはABCabc…

娘は公文英語を学習していましたが、通塾に専念するためにやめました。
塾の先生が、英検2級取るぞ!とか近い目標があってされているなら別ですが、通ながらの進捗待ちなら、中学入ったらダァーと進んで行くので直ぐに追い付き追い越します!それならその分塾に専念された方が良いのではー。と言われたのがきっかけでした。

確かに娘はあれもこれも出来ないのでやめて正解でした。進捗状況は公立中学2年レベル位で、ややこしくなってきたレベルの頃でした。
なのでアルファベットや短い1文は読めるレベルでした。








が、、、






ブランクには敵いません(。>д<)
サイコロの目は振り出しにも・ど・る‼️
覚悟をしていました。。。
淡い期待も虚しく振り出しに戻ります。
英語学習、一から頑張ろう‼️

そして、ローマ字です。
小学校で習っていましたので、進学先からの課題にビビることはありませんでした。
ただ、、、

娘が覚えた
「ち」→ti は…→chi と書かれてあるそうです。因みに私はchiで覚えましたが、、、。

どの様に対処するのか傍観していましたら、覚え直す!選択をしたようです。

主人が言うには、ローマ字としてはどちらも正しいが、学校が求めているのは英語学習のスタート前の慣らしの意味なのでは?だから覚え直しておく方が無難。との見解でした。


覚え直した娘ですが、ローマ字課題も終了しました。

めでたしめでたし~☺️