ボズ・スキャッグスの曲では最初、「二人だけ」という邦題がつけられていた。

 その後、 リタ・クー リッジのカバーの邦題は「みんな一人ぼっち」となった

 しかし、この曲の原題We're All Aloneは 「僕たちは今二人きりだ」といった

 意味であり、「みんな一人ぼっち」はAloneの意味を取り違えた 誤訳であるとする意見

 が多い。現在、原曲・カバーともに邦題、原題そのままに

 「We're All Alone 」と表記することが多くなったようです音譜

  たしかに「一人ぼっち」じゃあ淋しくなります汗






SOUJIROHさんからのリクエストはてなマーク