マクドナルド敗訴、店名裁判「マックカレー」に軍配 マックカレーって マレーシア・チキン・カレー・レストラン (Malaysian Chicken Curry Restaurant) の略だそうです。 逆に、こじつけに思えて笑ってしまう。 大学のとき、図書館学の先生に 「マックは、スコットランド系の名前」と習った。 『マック』が紛らわしいというなら、 マックレガーとかどうすんのよ、とは思います。 中身もカレーとハンバーガーだしなぁ… 大目に見てやれよ、とは思います。 ちょっとは意識してつけたと思うけどね。