クリスマスのお茶♫ Le thé de noël の 作り方♪ フランス語教室から
フランス語教室からのコラムです
親子向けサイト momes.net の中にあった
thé de noël の作り方をフランス語で読んでみようと思います。
le thé de noël
ちなみに momes.net の momes とは正しく書くと
mômes。
mômes とは môme の複数形。
そして、môme とは enfant(子供) の synonyme(類義語)で、
書き言葉では使われない、いわゆる mot familier(話し言葉) です。
ではまずは材料から
Ingrédients
*Un petit pot vide (type compote pour bébé)
小さな空のビン(赤ちゃん用コンポートの瓶のようなもの)
*Du thé noir 紅茶
*Une orange オレンジ1個
*Une dizaine de clous de girofle クローブ約10
*Un bâton de cannelle シナモンスティック1
*Un bâton de vanille バニラスティック1
Temps de préparation : 15 minutes
(準備にかかる時間:15分)
Préparation
1. Avec un épluche-légumes, râpez la moitié de l'orange et faites sécher les morceaux de peaux au four à cent degrés pendant dix minutes.
野菜の皮むき器で、オレンジ(の皮)を半分むき、むいた皮をオーブンに入れ、100度で10分乾かします。
Quand les peaux sont sèches, découpez-les ou cassez-les en tout petits carrés.
皮が乾いたら、細かく刻むか、あるいは砕きます。
2. Remplissez le pot pour bébé de thé noir (pas complètement pour laisser la place aux épices) et ajoutez-y : les peaux d'orange, les clous de girofle écrasés, un demi bâton de vanille coupé en tout petits bouts, un bâton de cannelle entier.
赤ちゃん用のビンを紅茶の葉で満たし(スパイスを入れられる分は空けておきましょう)、以下のものを加えます:
オレンジの皮、クローブ、細かく切ったヴァニラスティック半分、シナモンスティック丸ごと。
3. Refermez le pot et secouez bien pour que tout se mélange!
ビンを閉め、全体がよく混ざるようによく振ります。
4. Il faudra patienter au moins une semaine pour que le thé s'imprègne de la saveur des épices, mais après l'attente… Quel délice !
紅茶がスパイスの香りを吸収するまで少なくとも1週間は待たなくてはいけませんが、それだけ我慢すれば・・・
美味しいお茶のできあがり!
*Astuce* : en attendant la dégustation, n'hésitez pas à décorer votre petit pot avec un ruban et une jolie étiquette !
*おすすめ*:待っている間、ビンをリボンやきれいなラベルで飾るのもいいですね
ということで、結構適当なレシピに思えますが、なかなか美味しそうですね!
ちなみに私、作ったことありません・・・
作られた方がいらっしゃったら、ぜひご一報を
プティトランのクリスマスコーナーはこちら → ノエル特集
プティトランのサイトはブログのほかに・・・
お店はこちら プティトラン
FBは2つあります。そのうち、ひとつにまとめようと思いつつ・・。
プティトラン (お友達募集中です♪フランスの話題、湘南の話題なども)
プティトランページ (商品の情報が中心です♪)