POLKA DOTS AND MOONBEAMS | genuineness

POLKA DOTS AND MOONBEAMS




POLKA DOTS AND MOONBEAMS
The Bill Evans Trio



21歳のころ、この曲を聴きたくて初めてビル・エバンスのアルバムを買いました。

以来、この人の水分を含んだようなピアノの音が大好きで、中でもこのアルバムはあたたかみとささやかなしあわせを感じるので、わたしの癒しとなっています。

ジャケットも素敵。
ヴェルヴェットアンダーグラウンンドのNICOというヴォーカルの女の子。


この曲は有名で、歌詞もあることを後になって知りました。
とってもかわいい、月の明かりの中での水玉模様のドレスを着た女の子との出逢いの(ノロケ?)の歌でした、笑。



Now in a cottage built of lilacs and laughter

I know the meaning of the words “ Ever After”

And I’ll always see Polka dots and moonbeams

When I kissed the pugnosed dream


今では、二人でライラックの花々と笑いに包まれた小さな家にいて
昔子供の頃に読んだ物語の最後に締めくくられていた
「そして二人はずっと幸せに暮らしましたとさ、めでたし、めでたし」
という言葉の意味を心からかみしめているんだ

だからこれから先も
その『ちょっと上を向いたカワイイお鼻の女の子』と
キスをするときは
あの日、あの水玉模様のドレスを着て
月の光の中で輝いていた君を
僕はいつも思い出すんだろうな・・・




素晴らしくかわいくないですか??!!
光景が目に浮かんできます。。

わたしは、月明かりのしたでライラックの香りをかぎながら、あのダンスパーティの夜を思い出している、という光景が浮かんできます。

ポッと胸のあたりがあたたかくなって、泣けてくるようなしあわせなかんじ。



ライラックのお花は、わたしが見たこともないこの光景を思い出させてくれます。




夕べは、このアルバムを流して眠りにつきました。