吹き替え派の言い分 | 酒の友は我が友也

酒の友は我が友也

酒好きで女好きとの評判な筆者が、意外と適当じゃないことを綴るブログ。
きっと何か発見がある。たぶん、本を買うより安上がり。
合い言葉は、『愛だろ?愛』

映画は吹き替え? 字幕? ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中

朝目が覚めたら、そこは知らない部屋だった。

私は今自分の身に何が起きているのか整理できず、

まるで壊れた時計のように、同じところを思考が行き来している。


私は深呼吸をし、周りを見渡してみた。

私が今いる部屋は、扉もなければ窓もない。

壁は薄いピンク色に統一されている。


私は自身の目を疑った。

いったい何が起こったというのか…はてなマーク


こんなことあったら、怖いですよね。

けど、ない話でも…汗


映画やドラマ等では、この手のシチュエーションはそこまで珍しくもないですが、

リアルで起きたら身の毛もよだつ話になるでしょうガーン


実際、ホラーにしろサスペンスにしろ、作り物だから良いのであって、

現実に自分の身に起きたとしたら…叫びイヤー


はい、ここから無理矢理このネタに持っていきます。

言わばぶっこ抜きジャーマンです得意げ


テーマ『映画は吹き替え? 字幕?


私は吹き替え 派!


映画は吹き替え? 字幕?
  • 吹き替え
  • 字幕

気になる投票結果は!?


映画好きなら、字幕派が多いと思います。

字幕の方が、本物の臨場感を味わえますし、その方が通に見えますからねにひひ


けど私は吹き替えが良いです。

理由は簡単で、ジョニーの友達とほぼ同じ。

字幕を読むのに気を取られて集中できないからですね得意げ


それと、“ながら”で観られないのもマイナス。

そりゃ、英語のリスニングができる人なら問題ないでしょうけど…汗

日本語なら、常に集中していなくても、なんとかなりますにひひ


まぁ、映画館で観る場合は、“ながら”ってのは関係ないですが、

家でDVD鑑賞とかする場合は、意外と大きな要素ですね。


しかし、一番の理由は先述したとおり、

字幕を追うのがダメですね汗


但し、吹き替えにもマイナス点はあります。

それは、声の印象が違う場合ですね。


どうにもしっくりこない…ガーン

この場合は、字幕の方が格段に良いです。


例えば、プロフィール画像に借用させてもらってる“David Boreanaz”

この人は、“BONES”で知った人が多いかと思いますが、

私は“Angel”の時の吹き替えの方がしっくりきていましたね得意げ

ちょっとマイナーな例えですみませんガーン


それじゃ、最初から字幕で観たら…。

と言う意見がありそうですが、それは却下ビックリマーク

字幕はあくまでも最終手段です得意げ


それにしても最近は洋画を観ていない。

超メジャーどころを除いて、何かオススメはありますかはてなマーク

出来れば怖い系で得意げフフ


blogram投票ボタン
記事を読んで頂き、有り難うございます。
最後にこのボタンをポチッとお願いします。

↑携帯からの人はこちらをクリック願います。

但し、パケ放題等の契約をされてない方はクリックしないで下さい。