今日はお仕事。
出勤するなり、同僚のPaN(イギリス人)が、言いました。

PaN "My father is dying."
訳「僕の父が危篤なんだ」

なんでもお父さんはガンを患ってらして
肝臓に転移して肝機能が停止。
医者はあと3日だと言っているそうです。

なのでPaNは急遽、2日後にはイギリスに帰ることに。
そんな状態なのに今日彼は、気丈に仕事をしていました。

日本人外国人に関係なく、こんな時には
どんな言葉をかけてあげたらいいのか...

楽しい旅でも疲れるのに、悲しい旅は
もっと疲れると思ったので
「体に気をつけてね」
とだけ言うのがやっとでした。