翻訳アプリ今、3つの翻訳アプリを使っている。その中でも1つとんでもなく使えないアプリがある。こちら↓なんじゃこりゃ。読めない。。ほぼ単語の羅列。そんでもって次は比較的いい感じ。でも、発表会がプレゼンテーションになっちゃった。ビジネスじゃないんだから。。最後、こちらが一番いいのではないかな。でも、英語初心者の私では、本当にこれであっているのか不安。that以降がザクラスルームオブザクラリネットにかかっているって事でしょうか?それと、クラリネットの教室は、the clarinet's classroomでもいいのかなぁ?やっぱり添削しあえるサイトなどを活用すべきかなと思いました。英語って難しい〜〜!!