THEY ALL LAUGHED (訳:みんな笑ったけど)
コロンブスが「地球は丸い」と言ったとき
世間の人はみんな笑った。
エディソンが録音したときも、
ウィルバーと弟(※ライト兄弟のこと)が空を飛べると言ったときも笑ったし
マルコーニが無線電話を発明したときも信じてなんかいなかった。
ボクが君のこと好きだと言ったとき、
「無理無理、お月様を手に入れるのと同じ。
君には高嶺の花さ」ってみんな笑ったんだ
でも、どうだい!?君はボクのところに来てくれた
みんなに考えを改めてもらわなくっちゃね
とてもうまくいくはずない、なんて言われたけど
でも、どんなもんだい!ワッハッハ!
最後に笑うのはボクだ!
アイラ&ジョージ ガーシュイン兄弟の曲で、
もともとはミュージカルのための曲なんだそうです。
※訳詞は偶然見つけたブログの詞を引っぱってきてしまいました
私は映画
『隣のヒットマン』(原題:『The Whole Nine Yards』)で知りました。
この映画は内容自体は薄いので好みが別れるところですが、
(私は主演のMatthew Perryの大ファン
なのです)
音楽がかっこよくて、
ストーリーの山場でかかる
Charles Mingusの“Mornin'”なんて鳥肌
もんです。
そして、ラストにかかるのが、タイトルの"They All Laughed"
スウィングのリズムのごきげんなナンバー![]()
なんともかわいらしい曲で、
この1曲のためにサントラを買ったようなもんです
歌詞も曲もHappy
がたくさん詰まってて、
幸せな気分になるんですよー。
映画ではトリオの演奏シーンが流れるのですが、
そのベースのおっさんの笑顔がステキです
オリジナルのGinger Rogersの映像を発見!
コチラ
(はじめの1分半だけ)
1937年だって。このミュージカル見てみたいな…。
