さっき、観光客の男性から
ある店の場所を英語で聞かれました

が、見るからにアジア人だったので
中国語で質問してみると
彼はかなりビックリした様子でしたが
その後、話言葉が中国語に変わりました。
私:中国人ですか?
彼:いいえ、違います。
私:香港人ですか?
彼:違います。
私:台湾人ですか?
彼:はい、台湾人です。
やっと当たった

とりあえずつたない中国語で
「右に曲がってまっすぐ行って右側
だけど、今は無いんです」
と2、3回言ったんだけど
ちゃんと分かってもらえたかな…。
まだまだアカンなぁ(´Д`)