さっき、観光客の男性から


ある店の場所を英語で聞かれましたあせる


が、見るからにアジア人だったので


中国語で質問してみると


彼はかなりビックリした様子でしたが


その後、話言葉が中国語に変わりました。




私:中国人ですか?


彼:いいえ、違います。


私:香港人ですか?


彼:違います。


私:台湾人ですか?


彼:はい、台湾人です。




やっと当たったガーン


とりあえずつたない中国語で


「右に曲がってまっすぐ行って右側


だけど、今は無いんです」


と2、3回言ったんだけど


ちゃんと分かってもらえたかな…。


まだまだアカンなぁ(´Д`)