今早聽到新聞,說八田與一的銅像已經修好了!
と台湾の友人から、LINEが届きました!
意味は、新聞の朝刊で、八田與一の修復作業が既に終わった! です。
八田與一とは馴染みがないでしょうが、台湾の台南にて、日本統治時代に東洋一とも言える巨大なダムを創り、台南の農業など大変貢献した人物で、近年映画化もされました。
台湾人に聞くと、必ず教科書に記載されているようです。台湾では一番尊敬されている日本人です。
今年の4月に私もこのダムを訪れ、記念館にも行きました。観光客も大変多く、現在の台湾の親日ぶりは少なからず彼の残した偉大な功績もあります。
その記念像の頭が壊されて、台湾でニュースになっていたのですが・・
一カ月くらいで修復されたようです。
ニュース詳細 中国語ですが・・ニュース
最後は戦争に駆り出され、彼を乗せた輸送船が撃沈され、亡くなりました。
その悲報を聞いた妻は、悲しみのあげくに、彼の造ったダムに身を投げました。
彼は台湾人も平等に扱い、慕われていたと記念館に記載されてました。
遠い異国の地で、慕われて、教科書にも載る人物なんて・・日本人にもっと彼の事を知って欲しいな〜、台北で占いやって、鼎泰豐(ディンタイフォン)で小籠包食べるだけじゃなくて・・
私はダムを訪れたとき、目頭が熱くなりました。