靈魂伴侶 ヒビ・ティエン 田馥甄 日本歌詞soul mate北京語 | 福岡風水佐賀占いの明石宗士 効かない風からの脱出

福岡風水佐賀占いの明石宗士 効かない風からの脱出

福岡佐賀で多くの指示を受けている風水工房です
極力迷信的な考えや方法を排除して実際に効果がある部分を抽出して鑑定を行っているのが人気の理由です

靈魂伴侶 ヒビ・ティエン 田馥甄 日本歌詞soul mate北京語

 

 

2016年8月公開された比較的新しい曲です。

美しい桜島・屋久島などがMVの撮影地として使われ、とても映像が綺麗です。

 

シリアスな内容のMVですが途中、薩摩切子で男女を表す映像が焼酎のCMぽくて楽しさを感じました『我们』がシンプルで可愛かった。

 

ヒビ・ティエン 田馥甄の全中華巻を席巻した小幸福はこちらから

 

『與無常共生  無常即是日常』

『生於日堂裡的、必鏤刻在時光之中』

​この言葉から始まります。

無情(死/輪廻転成)と生は共にあり、無情は即ち日常にある。

命は日常の中にあり、それは必ず時の流れに刻まれる・・

簡単に言うと、生と死は日常の中に必ずあり表裏一体のも、生があれば死があることも普通なのである。

生命は日常の中に宿り、例え人が亡くなったとしても、それは私たちの心・時に刻まれ、それは繰り返される(輪廻転成)・・的な感じでしょう。

 

 

 

靈魂伴侶/ Soulmate 田馥甄 作詞:藍小邪 作曲:鄭楠

 

 

Ruò nǐ shì yī zhèn chūn tiān lǐ de fēng

若 你 是 一 阵 春 天 里 的 风

若 你 是 一 陣 春 天 裡 的 風

もしあなたが春に吹く風ならば

 

nà wǒ yī dìng shì zuì yuǎn de fēng zhēng

那 我 一 定 是 最 远 的 风 筝

那 我 一 定 是 最 遠 的 風 箏

私は最も遠くに上がる凧

 

ruò nǐ zhǐ shì yī dào mǒu gè lòng táng jǐn suǒ de mén

若 你 只 是 一 道 某 个 弄 堂 紧 锁 的 门

若 你 只 是 一 道 某 個 弄 堂 緊 鎖 的 門

もしあなたが路地にある きつく錠がかかった門なら

 

wǒ shì mén wài de téng

我 是 门 外 的 藤

我 是 門 外 的 藤

私は門の外の藤(つた)

 

ruò nǐ shì nán dé yī jiàn de cǎi hóng

若 你 是 难 得 一 见 的 彩 虹

若 你 是 難 得 一 見 的 彩 虹

もしあなたがなかなか観ることができない鮮やかな虹なら

 

wǒ yuàn zuò lù rén jīng tàn de jiào shēng

我 愿 做 路 人 惊 叹 的 叫 声

我 願 做 路 人 驚 嘆 的 叫 聲

私は驚き叫ぶ人になりたい

 

ruò nǐ yòu shì yī kē  kě wàng bù kě jí de xīng chén

若 你 又 是 一 颗 可 望 不 可 及 的 星 辰

若 你 又 是 一 顆 可 望 不 可 及 的 星 辰

もしあなたが届かない辰星(北極星?)ならば

  

wǒ biàn shì tiào wàng yǎn shén

我 便 是 眺 望 眼 神

我 便 是 眺 望 眼 神

私は遥かに遠くを見渡せる視野を持ちたい

 

rán ér nǐ xuǎn zé zuò píng fán de rén

然 而 你 选 择 做 平 凡 的 人

然 而 你 選 擇 做 平 凡 的 人

けれどもあなたは 平凡な人になることを選ぶ

 

yú shì wǒ yě jiù ài shàng nǐ de rén

於 是 我 也 就 爱 上 你 的 人

於 是 我 也 就 愛 上 你 的 人

そこでまた 私はあなたのような人に恋に落ちる

 

gān yuàn wǒ de líng hún   kùn zài zhè ge ròu shēn

甘 愿 我 的 灵 魂  困 在 这 个 肉 身

甘 願 我 的 靈 魂  困 在 這 個 肉 身

私の魂は肉体に行き詰まり

 

zhǐ qiú néng gēn nǐ xiāng chèn

只 求 能 跟 你 相 衬

只 求 能 跟 你 相 襯

あなたと一緒になることを求む

 

rán ér nǐ yǐ shì zuì píng fán de rén

然 而 你 已 是 最 平 凡 的 人

然 而 你 已 是 最 平 凡 的 人

けれどもあなたはすでに最も平凡な人

 

kàn zhe duō měi hǎo xīn què nà me bèn

看 着 多 美 好 心 却 那 么 笨

看 著 多 美 好 心 卻 那 麼 笨

(あなたは)とても美しく・優しい(私は) むしろどんなに愚かだろう

 

shuāng shǒu hé nǐ pèng guò   jiān bǎng hé nǐ cā guò

双 手 和 你 碰 过  肩 膀 和 你 擦 过

雙 手 和 你 碰 過  肩 膀 和 你 擦 過

両手であなたに触れ肩を撫でた

 

líng hún què wú fǎ xiāng rèn

灵 魂 却 无 法 相 认

靈 魂 卻 無 法 相 認

私たちの魂を認めるすべがない

 

dāng nǐ shì bù tíng zhuī zhú de miǎo zhēn

当 你 是 不 停 追 逐 的 秒 针

當 你 是 不 停 追 逐 的 秒 針

しかしあなたの時計は進み続ける(長針は停まることなく、秒針を追い続ける)

 

wǒ shì nǐ bèi hòu àn yǒng de chǐ lún

我 是 你 背 後 暗 涌 的 齿 轮

我 是 你 背 後 暗 湧 的 齒 輪

私はあなたの後ろで静かに沸き立つ歯車

 

dāng nǐ hái shì yī dī  bǐ jiān shàng wèi gān tòu de lán

当 你 还 是 一 滴  笔 尖 尚 未 乾 透 的 蓝

當 你 還 是 一 滴  筆 尖 尚 未 乾 透 的 藍

しかしあなたは まだ乾かない尖ったペンの先 

 

wǒ shì zhǐ bèi shàng de hén

我 是 纸 背 上 的 痕

我 是 紙 背 上 的 痕

私は紙の裏に残る痕

 

yuán lái nǐ xuǎn zé zuò píng fán de rén

原 来 你 选 择 做 平 凡 的 人

原 來 你 選 擇 做 平 凡 的 人

元々、あなたは平凡な人であることを選んだ

 

què bù shì yī gè huì ài wǒ de rén

却 不 是 一 个 会 爱 我 的 人

卻 不 是 一 個 會 愛 我 的 人 

むしろ あなたは私を愛する人ではない

 

bù guǎn wǒ de líng hún kùn zài nǎ ge ròu shēn

不 管 我 的 灵 魂 困 在 哪 个 肉 身

不 管 我 的 靈 魂 困 在 哪 個 肉 身

たとへ私の魂が肉体に行き詰っても、

 

dōu zhù dìng bù huì xiāng chèn

都 注 定 不 会 相 衬

都 注 定 不 會 相 襯

一緒になれない定めにある

 

yuán lái wǒ yǐ shì gè píng fán de rén

原 来 我 已 是 个 平 凡 的 人

原 來 我 已 是 個 平 凡 的 人

元々私は平凡な人間

 

shén me dōu míng bái xīn què nà me téng

什 么 都 明 白 心 却 那 么 疼

什 麼 都 明 白 心 卻 那 麼 疼

どんなに全てを理解できても、心はかえって凄く痛む

 

hé nǐ tán xiào fēng shēng hé nǐ tán guò xīn shēng

和 你 谈 笑 风 生  和 你 谈 过 心 声

和 你 談 笑 風 生  和 你 談 過 心 聲

あなたとの楽しい会話は風になり、あなたの心の声と会話をした・・

 

líng hún què bù gǎn xiāng rèn

灵 魂 却 不 敢 相 认

靈 魂 卻 不 敢 相 認

(お互いの)魂を認め合う勇気もない・・

 

靈魂伴侶の制作ビデオ映像はこちらから

 

​他に田馥甄の好きな歌があったのですが、歌に導かれ、これを先に訳しました。

MVには屋久島・送陽邸(屋久島)・霧島神宮・喜例用駅・桜島・桜島フェリー・平安祭典(お祭り)が使われています。

聖地巡礼したくなってしまいました。

​小幸運はもちろん中華圏に輝く大ヒット曲になりましたが、この歌もまた、とても素晴らしく、生命にまで踏み込んだ曲で私は大好きです。

 

神社のお祭りのシーンでは、楽しそうに田馥甄が楽しんでますが、誰一人気にする人はいません。日本では無名でしょうから仕方がありませんが。もし中華圏だったら、老若男女まで知っているのでとんでもない騒ぎになるでしょうね。