a winter's day
In a deep and dark December;
冬の日 深く暗い12月
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
一人ぼっちだ
降り積もったばかりの雪に覆われた通りを
2階の窓から眺めてる
I am a rock,
I am an island.
僕は岩だ
僕は島だ
I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
深く要塞みたいな壁を築いた
誰も中には入れない
I have no need of friendship; friendship causes pain.
It's laughter and it's loving I disdain.
友情なんて必要ないね 苦しみを生むだけだ
くだらない、僕の嫌いな"愛"
I am a rock,
I am an island.
僕は岩だ
僕は島だ
Don't talk of love,
But I've heard the words before;
It's sleeping in my memory.
"愛"なんて口にするな
でも名前くらいは知っているよ
それは僕の記憶の中に眠っている
I won't disturb the slumber of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
死んでしまった感情はそっとしておこう
愛さなければ悲しみもない
I am a rock,
I am an island.
僕は岩だ
僕は島だ
I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
本と詩が僕を守ってくれる
僕は鎧で保護されている
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
心の奥の部屋に隠れる
僕は誰にも触れないし、誰も僕に触れさせはしない
I am a rock,
I am an island.
僕は岩だ
僕は島だ
And a rock feels no pain;
And an island never cries.
岩は痛みを感じない
島は悲しむことがない