こんにちは、他責思考のオヤジですw
今日も早速昨日の続きを始めたいと思います。
コイツ昨日と同じだよ・・・
オヤジの言葉をサクッと訂正して、内容はオヤジが自分で作る前提。どうも話がかみ合わない。世間がザワつくAIのスペックってこんなもんなのか・・・?
そもそも入力した文面をサイレント訂正ってありえるのか?
普段は察しの悪いオヤジだが、何だか検索バーにある翻訳ボタンが気になった。
翻訳を英語にすると、オヤジの入力した内容がそのままだ・・・。
(証拠画像撮るのを忘れたww)
察しのいい方や検索賢者ならピンときたかと思いますが、これは日本語以外のサイトを閲覧したときに日本語に翻訳してくれる素晴らしい機能。通常の日本語ベースのサイトには表示されない・・・
つまり英語サイトに日本語で指示していたわけだ。そういえば、グーグル起動してこのブログ用に作ったアカウントにチェンジすると全部英語表示になる。それをポチっと翻訳ボタン押して日本語にしてたww
オヤジの所為か・・・?
アカウントの設定を日本語に変更して、やってみた。
ちゃんとしてる~![]()
![]()
やればできるじゃんww
オヤジの所為だけどねww
どんなもの作りたいか書けば作ってくれるようだ。まさにオヤジが夢描き挫折したことが目の前にある・・・
あんなロジック、こんなロジック、設定や条件、いろいろ試したいが、大事な記念すべき初號機をどうするかなやむ~~![]()
![]()
![]()
一時悩んだ挙句、オヤジはついにお願いしました・・・
最初だからねw
多分明日に続く・・・




