こんにちは、もりです。
今回は第3回目(最終回!)
あなたの
英語「化石」度
をチェックします!
「化石」度とは、
英語で何度も同じような間違いを
繰り返してしまう、
間違えた認識をしながら
それが固まってしまっている状態をいいます。
化石化の原因は
母語(日本語)による干渉や
学習法などが関係しているそうです。
では早速あなたの化石度を
チェックしてみましょう!
Q.「毎日が新鮮です。」
これを英語訳してみてください。
できましたか?
「化石」度チェックの答え
毎日が新鮮です。
「化石」解答例: Every day is fresh.
「毎日が新鮮です」
(新しい環境に置かれたときの感想)
というときは、
「刺激的、楽しい」
という意味であり、
freshではありません!
Everyday is fresh.とは言いません。
これを訳すと「毎日は新しい」
程度の当たり前の意味になります。
ここで伝えたい趣旨は
「毎日が刺激的で楽しい」
という意味なので、
正しい答えはというと・・・
正解例: Every day is exciting.
となります。
日本語の文で何を伝えたいのか
正確に把握しないと
英訳はできないという良い例でした。
これで全三回の
「化石」度チェックシリーズは
終わりです!
みなさんおつかれ様でした!
では、最後まで読んでいただき
ありがとうございました。