それはどこにある?/Hvor er den?
その男の子はそれを持っています。/Gutten har det.
その子はそれを見ます(それが見えます)/Barnet ser den.
ここでdetじゃなくてdenを使うのは、示しているものが男性or女性名詞だという予測からなのだろうか。。?それともBarnetが中性名詞だからdenなの。。?
その子は本を読んでいます/Barnet leser en bok.
その女の子はりんごを持っています。/Jenta har et eple.
その子は牛乳を買います。/Barnet kjøper en melk.
その男性には女の子がいます(娘)/Mannen har ei jente.
誰がパンを食べている?/Hvem spiser brød?
その女の人は何かを見てます。/Kvinnen ser noe.
その男性は水を飲みながらパンを食べています。/Mannen drikker van og spiser brød.
彼は何を飲んでいるの?/Hva drikker han?
私たちはどこで食べてるの?/Hvor spiser vi?
あなたは米を買います。/Du kjøper ris.
彼らはミルクを買いますか?/Kjøper de en melk?
その女の子はどこでりんごを買いますか?/Hvor kjøper jenta et eple?
誰が米とパンを食べていますか?/Hvem spiser ris og brød?
単純な文章が作れるようになってきていてうれしいけど、
発音の壁がかなりきている。
通じる通じないの境目も知りたくなってきたなー。