Здравствуйте!
今日は!
今回は以前紹介したロシア語検定の報告です。
手応えが完璧とはいえず、不安の残る部分の大きい試験でしたが・・・なんと合格してました!
特に和文露訳に自信がなかったので、もしかしたらと思ったのですが、なんとかなったみたいです。
成績を見やすくすると
文法・・・72(60)[73.86]
露文和訳・・・46(30)[41.45]
和文露訳・・・36(30)[32.22]
朗読・・40(30)[34.94]
総合点・・・194(150)[182.47]
第76回のレポートはこちら。合格率は79%でした。
となります。()内が合格の足切り点であることを考えると、やはり和文露訳は少し危うかったですね。[]内は平均点となります。
何はともあれ、合格していて本当に良かったです。次は3級といったところでしょうが、全く自信がないので当分は職場の勉強を頑張ります。。。
4級対策には、大学で使っていたこの教科書を用いていましたが、3級にも対応できるかどうか・・・あとは検定試験の過去問なんかが売られています。
毎年、何かしらの資格を受けることで語学のモチベーションを保っている私なので、今年は日本語検定を受けることにしています。
そして来年は英語(国連英検)、再来年は中国語(中検)、そしてその次あたりにロシア語3級をうけることがあるのかもしれませんね。
ロシア語能力検定試験 (tokyorus.ac.jp)
申し込みはこちらのサイトからできます。試験の情報収集と合わせてご活用いただければと思います。
★今日の漢字勉強
雛妓(すうぎ)=まだ一人前になっていない芸妓(酒の席でもてなす女性)
凶