頑張るもなにも、残りの歌詞は
すべて前半の繰り返しでした

というわけで…

以下、前回と前々回の 力技自力訳 を
コピペしたものになります

ほぼ直訳で 曖昧なところもありますが
雰囲気を感じていただければ幸いです




#张艺兴lay式情歌第二弹
チャンイーシンLayスタイル ラブソング


『晚安』



最后道一次晚安

Zuìhòu dào yīcì wǎn'ān
最後に一度言う おやすみ

以后的我会习惯

Yǐhòu de wǒ huì xíguàn
以後の僕は慣れるだろう


就算越努力地不去期盼

Jiùsuàn yuè nǔlì dì bù qù qī pàn
たとえ いっそう頑張っても 待ち望む場所には行かない

越发现多难

Yuè fāxiàn duō nàn
どんなに難しいかに気づく




最后道一次晚安

Zuìhòu dào yīcì wǎn'ān
最後に一度言う おやすみ

让结尾显得自然

Ràng jiéwěi xiǎndé zìrán
結末を自然に見えるようにする

只是在空房间 我也不知道该怎么办

Zhǐshì zài kōng fángjiān wǒ yě bù zhīdào gāi zěnme bàn
けれど 空き部屋で 僕はどうしたらいいかもわからない




我试图从头去领悟

Wǒ shìtú cóngtóu qù lǐngwù
僕は はじめから理解しようと 試みる

爱有开始也有结束

Ài yǒu kāishǐ yěyǒu jiéshù
愛には始まりがあれば終わりがある

努力将泪凝住 至少在最后 能感动孤独

Nǔlì jiāng lèi níng zhù zhìshǎo zài zuìhòu néng gǎndòng gūdú
涙をとめるよう努めて 少なくとも最後には 孤独を心に深く感じることができる




我曾倾尽全部

Wǒ céng qīng jìn quánbù
僕はかつて 全部尽くした

现在也该退出

Xiànzài yě gāi tuìchū
今 立ち去るべきだ


回忆里的情愫 却在反复

Huíyì lǐ de qíngsù què zài fǎnfù
思い出のなかの親密さ かえって反復している


为何又反复

Wèihé yòu fǎnfù
なぜ またしても 反復する(思い返す)のか




我试图从头去领悟

Wǒ shìtú cóngtóu qù lǐngwù
僕は はじめから理解しようと試みる

爱有开始就有结束

Ài yǒu kāishǐ yěyǒu jiéshù
愛には始まりがあれば終わりがある


从笑望的双目 到茫然四顾 也是种旅途

Cóng xiào wàng de shuāng mù dào mángrán sìgù yěshì zhǒng lǚtú
笑って見やる両目から あたりを見回して茫然とするまで  それもある意味旅路だ




送不出的礼物

Sòng bù chū de lǐwù
贈れないプレゼント


那就落满浮士

Nà jiù luò mǎn fútǔ
その 一面に広がっている ほこり


爱到最深处 要多卑微

Ài dào zuìshēn chù yào duō bēiwéi
愛は最も深い場所に到達 多くを求めることは取るに足りない


才会显得不唐突

Cái huì xiǎndé bù tángtú
やみくもに突進するべきではないように思われる



#张艺兴晚安



#张艺兴
#LayZhang




望んだ人と一緒になれない 悲しみ…

切なくも甘く美しい歌声に癒されながら
今夜も休みたいと思います


いよいよ冷えてまいりましたので
どちら様もどうぞご自愛くださいませ


人気ブログランキング