あけましておめでとうございます。今年も宜しくお願い致します。
新年初投稿だぁ。
そしてテイストを変えていこうと思ってます。
余り順位も気にしていないので、『キャリア・ビジネス』に変更しました。
そっちの方が良く書いているなぁ、なんて思ったので。
新年明けて第一弾は労働に関する英語です。
3Kの職場って懐かしいですね。昔よく使いました。若者は所謂3Kの職場を嫌う。なんて、おじさんがよく言ってました。日本語では、『きつい、きたない、危険』という意味でKを使っていたのですが、英語では、Dでそろえています。
dirty, dangerous, demanding jobs
きついという意味が少し英語と違ってますが。
企業戦士!っていうのも良く聞きます。
"corporate warrior"
日雇い労働者、季節労働者は
day lavorer / season worker
となります。
私も良い労働条件のもとで働きたいです。
under good working condition
勿論週休2日制で。five-day week
あ、そういえば年末に休日出勤した分、代休取れるんだぁ!うれしい。
compensatory day off