労働に関する英語 | 洋楽好きな女の子のブログ

洋楽好きな女の子のブログ

最近は、お仕事や、見た映画のこと。読んでいる本、それからもちろん聞いている音楽についてもね!『ワイルドでアウトロー、ロックな人生を謳歌します』

あけましておめでとうございます。
今年も宜しくお願い致します。


新年初投稿だぁ。

そしてテイストを変えていこうと思ってます。
余り順位も気にしていないので、『キャリア・ビジネス』に変更しました。
そっちの方が良く書いているなぁ、なんて思ったので。

新年明けて第一弾は労働に関する英語です。

3Kの職場って懐かしいですね。昔よく使いました。若者は所謂3Kの職場を嫌う。なんて、おじさんがよく言ってました。日本語では、『きつい、きたない、危険』という意味でKを使っていたのですが、英語では、Dでそろえています。

dirty, dangerous, demanding jobs

きついという意味が少し英語と違ってますが。

企業戦士!っていうのも良く聞きます。
"corporate warrior"

日雇い労働者、季節労働者は

day lavorer / season worker

となります。

私も良い労働条件のもとで働きたいです。
under good working condition
勿論週休2日制で。five-day week

あ、そういえば年末に休日出勤した分、代休取れるんだぁ!うれしい。
compensatory day off