今日のハングル講座で
2PMが「もりがあぱよ」
と教えてくれましたね。


前に書いた記事で紹介した
高信太郎さんによると、
聞いた韓国語をそのまま
ひらがなで聞きとってしまって、
どんどん使うのも一つの方法だそうですよ。

もちろん、聞いてすぐに
ハングル文字に置き換えられるのが
いちばんで、理想でしょうが・・・。


ディクテーションできそうで、なかなか
むずかしいハングル文字。

「もりがあぱよ」頭が痛いです。