今日のハングル講座で
2PMが「もりがあぱよ」
と教えてくれましたね。
前に書いた記事で紹介した
高信太郎さんによると、
聞いた韓国語をそのまま
ひらがなで聞きとってしまって、
どんどん使うのも一つの方法だそうですよ。
もちろん、聞いてすぐに
ハングル文字に置き換えられるのが
いちばんで、理想でしょうが・・・。
ディクテーションできそうで、なかなか
むずかしいハングル文字。
「もりがあぱよ」頭が痛いです。
2PMが「もりがあぱよ」
と教えてくれましたね。
前に書いた記事で紹介した
高信太郎さんによると、
聞いた韓国語をそのまま
ひらがなで聞きとってしまって、
どんどん使うのも一つの方法だそうですよ。
もちろん、聞いてすぐに
ハングル文字に置き換えられるのが
いちばんで、理想でしょうが・・・。
ディクテーションできそうで、なかなか
むずかしいハングル文字。
「もりがあぱよ」頭が痛いです。