副詞表現の位置:位置により意味合いが変わる。
Strangely, everyone was dancing.
おかしなことに、みんな踊っていた。
話し手の出来事への、リアクション
Everyone wan dancing strangely.
みんな、おかしく踊っていた。
動作の様態
I dont really like him.
I really dont like him. 本当に好きでない。
文中の副詞:通常動詞の直前、助動詞の後
I really like him. を否定しているのがウエ。
I dont like him. を強調しているのが、シタ。
Unless you decide now, I wont see you anymore.
今決めてくれないなら、私は会わない。
I wont see you anymore, unless you decide now.
文頭の副詞表現: 状況を設定。ウエ。
文尾の副詞表現: 状況を追加。シタ。
スキットから
I really dont want to have my pictute taken.
本当に本当に写真を、撮られたくない。
I dont really want to have my picture taken.
あんまり写真を、撮られたくないという、やわらかいニュアンス
By the way, before I forget, I need to tell you something.
話題を変える感じ、状況を設定している感じ
ところで、忘れてしまう前に
Strangely, everyone was dancing.
おかしなことに、みんな踊っていた。
話し手の出来事への、リアクション
Everyone wan dancing strangely.
みんな、おかしく踊っていた。
動作の様態
I dont really like him.
I really dont like him. 本当に好きでない。
文中の副詞:通常動詞の直前、助動詞の後
I really like him. を否定しているのがウエ。
I dont like him. を強調しているのが、シタ。
Unless you decide now, I wont see you anymore.
今決めてくれないなら、私は会わない。
I wont see you anymore, unless you decide now.
文頭の副詞表現: 状況を設定。ウエ。
文尾の副詞表現: 状況を追加。シタ。
スキットから
I really dont want to have my pictute taken.
本当に本当に写真を、撮られたくない。
I dont really want to have my picture taken.
あんまり写真を、撮られたくないという、やわらかいニュアンス
By the way, before I forget, I need to tell you something.
話題を変える感じ、状況を設定している感じ
ところで、忘れてしまう前に