こんにちはー


昨夜は月に数回の、公文式仏語通信の先生からの

発音チェック日でした。


日本語の「~を」にあたる代名詞の単数人称の文章です。


息子はスラスラ書いて読みますが

ハハはべべの使っている教科書丸写しでこの文章を書いています。


Le professeur te regarde.

先生は私を見ています    など


10ほどの文章を読み上げて、意味を言っていくのですが

きちんと学習の時に読んでいるか、きちんと発音できているか

先生がチェックしてくださいます。


うつくしー仏語が飛び交います。


私の知っているべべくんではないくらい

仏語で読んで答えます。


仏語担当のネイティブの先生とも、楽しくお話します。

その言語が出来る人とは話しますが

私には使った事がありません。


↓べべの使っている絵辞書(日本語の読み方・意味書いてなし)

First 100 Words in French (Usborne First 100 Wo.../Heather Amery
¥694
Amazon.co.jp

先生は中学受験の間に「休憩」してしまうのですかと心配していました。

言葉って使わないとあっていう間に忘れてしまうものなので

私は「1日3枚でも5枚でもコツコツ続けさせます」と言いました。


2007年、6歳の時から、コツコツと3年間続けてきたフランス語ですから

受験には直接関係ないものの

生活に直結していないものの

受験と関係ないからとあっさり「休憩」させるにはもったいないです。


英語は勿論のこと

第二外国語は特別な人たちのためのものではなくて

これからは日本国内にずっと在住していたとしても

身近になる時代が来ると思います。


べべが先生とニコニコ受け答えしながら電話を切りました。


楽しそうに電話でフランス語。いいな~

英語圏やブラジル人やフランス語圏の友達とか持っちゃったら

電話や会話で何を話ししているのかもうわかんないなあ。


そっかそういう時は「何を話してたの」と聞けばいいんだ…爆


わー取り止めのない話


以上ですキャップ ←誰?


ペタしてね