↓更新頑張ってます応援お願いしますm(_ _ )m
こんにちはー
只今、仏語会話が終わり、続いてポルトガル語会話やっています。
仏語は100までの数、動詞、形容詞、日常会話で1時間
ポルトガル語はお題が「私の好きなもの」で会話をしています。
ポルトガル語の先生が「帽子を電車に置き忘れた話」を
前回からしきりにしているので、
「大事な帽子なのに見つからなかったのですか?」
と聞いたら「あのたい焼きです」と言うので
思い出しました。
クリスマスの時に仮装で
ビンゴ係した時に使ったあのたい焼きと桜のかぶりものを
ブラジル人先生御夫妻のクリスマスに使うので貸したのですが
この前私たちに返そうと持ってきた時に
電車の網棚に置いて忘れてみつからない
ということが
初めて通じました…爆
センセー、あれは「帽子」ではございません。
「かぶりもの」でございます。
↓去年の公文ポルトガル語教室で母子で仮装したのです
- グレートさくらパパ/ジグ
- ¥1,890
- Amazon.co.jp
↓こちらが息子がかぶったものです。
- たいやきキャップ/ジグ
- ¥1,575
- Amazon.co.jp
んー、これを拾った方…
どうするんでしょう~?使うの?爆
特にこの桜パパ…着用した母が言うのもなんですが
インパクトキョーレツですよ?
かぶってるだけであれだけウケルのに
普段使いに使えるのかとそっちの心配になってしまいます。
また仮装は2010年バージョンは買うつもりだったので
失くしてもいいですよーと
申し訳なさそうに謝る先生を慰めましたが
どこかの町で、たい焼きくんと桜パパが
誰かの役に立っているといいんですが…爆